今日も政治にまつわる言葉
bipartisan 形容詞 二党の 二大政党提携の
bi-partisan bi は二つのとかいう意味があるからpartisanが政党と言う意味かな?
もともとはドイツ語か英語かな?外来語だけどイタリアの政治でも近年この形をとっているので使われるようになりました。
辞書には超党派とか書かれていましたけど、この単語の意味からは少し違うような気がします。
超党派は名の通り党の垣根を超えて協力しあうという形です。
最近で言うと、「大阪維新の会」が結成された当初の形がこの超党派と言えると思います。
でも日本の場合はbipartisanよりかはmultipartisanの場合が多い気がします。
逆に日本でたびたび話が持ち上がっている自民・民主の「大連立」の方がbipartisanに近い気がします。ちなみにイタリア語では grande coalizione でした。
うーん、正直違いはよくわかりません。
terzo polo 第三極 これは今回の選挙でよくでてくるワードですね。
関連ワード
bipolare, multipolare
proporzionale 比例代表制
今日も選挙のニュース動画見つけました。
http://it.euronews.com/2012/12/04/giappone-la-campagna-elettorale-per-le-politiche-parte-da-fulushima/
一昨日と同じサイトの動画のようです。
このサイト、勉強にいいかもしれませんね。
時間がある時に他の動画もゆっくりみようかと思います。
PAROLA DEL GIORNO これなーんだ?
昨日の正解は
船内の弾薬庫
という意味でした
複数形はsantebarbare と少し特殊なので注意したいところ。
聖バルバラは砲手、海軍の兵の守護聖人と言われています。
そこから弾薬庫もsantabarbaraと呼ばれるようになったようです。
ちなみに一般的な弾薬庫はpolveriera というそうです。
本日の単語
cattivo odore esalato da ciò che è sudicio
同義語はpuzza
正解は明日
楽しみにしていた趣味DO楽の第一回目を見ました。
ナレーションが昔トルシエ監督の通訳をしていたダバディさんでした。
ちょこちょこフランス語で言っているのでフランス語できたらもっと楽しめるのにな~と思ってしまいました。
甘いものが好きでフランス語をやってる方にはいい番組かもしれません。
昨日の今日でびっくりですね!
お役に立ててなんだか嬉しいです(^ ^)