Veil after veil will lift~~~~~but there must be veil upon veil behind. Sir Edwin Arnold
「ベールが何枚持ち上げられても その後ろには また ベール」 エドウィン・アーノルド
サー・エドウィン・アーノルド(1832~1904)は 6月10日に生まれた イギリスの詩人。
オックスフォード大学に学び、 インドに行き、 24歳でボンベイのデカン・カレッジの学長となる。 1861年以降「デイリー・テレグラフ」紙の社説を書き、主筆となり、1879年代表作の長詩「アジアの光」を出版。1889年来日して、日本旅行記を書き、日本の女性と結婚した。 東洋文化・仏教の紹介者として名高い。
英語日々是好日 佐藤喬著より
お写真は ウィキペディアよりお借りいたしました。
Fly Me To The Moon (私を月に連れていって) by Frank Sinatra
Fly me to the moon
私を月に連れて行って
Let me play among the stars
星にかこまれて遊んでみたいの
Let me see what spring is like on a Jupiter and Mars
木星や火星に どんな春がくるのか見てみたいの
In other words, hold my hand
つまり手をにぎってほしいの
In other words, baby, kiss me
つまり あなた キスをして
Fill my heart with song
私の心をを歌でいっぱいにして
And let me sing for ever more
ずっとずっと歌わせて
You are all I long for
あなたは 私が ずっと待ち焦がれていた人
All I worship and adore
憧れ慕うのは あなたがすべて
In other words, please be true
だからお願い いつも本当でいて
In other words, I love you
だからつまり あなたを愛しているの
Fill my heart with song
私の心をを歌でいっぱいにして
Let me sing for ever more
ずっとずっと歌わせて
You are all I long for
あなたは 私が ずっと待ち焦がれていた人
All I worship and adore
憧れ慕うのは あなたがすべて
In other words, please be true
だからお願い いつも本当でいて
In other words, in other words
だからつまり そうなの
I love ... you
あなたを愛しているの
https://www.youtube.com/watch?v=QhMmBlL81nw
尊敬の表現 リスニングテスト
回答 집 구하기가 힘드세요?
おうち探しが たいへんでいらっしゃいますか?
正解 집 구하기가 힘드세요?
家探しが大変ですか。
回答 누구를 찾으십니까?
どなたをお探しですか?
正解 누구를 찾으십니까?
誰をお探しですか。
回答 누구 시집을 찾으세요?
どなたの詩集をお探しですか?
正解 누구 시집을 찾으세요?
誰の詩集をお探しですか。
回答 실례지만 아버님 연세가 어떻게 되세요?
失礼ですが お父様のお歳は おいくつであられますか?
正解 실례지만 아버님 연세가 어떻게 되세요?
失礼ですが、お父さまのお年は、おいくつでいらっしゃいますか。
回答 아버님은 올해 예슨 한살이에요.
父は 今年61歳です。
正解 아버님은 올해 예순한 살이세요.
父は今年61歳です。
/index.php?flow=haTest_select&cid=52121&mode=listening&number=5&bp=5&m=1
今朝はですねぇ~♪ ヴェルニー公園のレオナルドダビンチというお名前のサーモンピンクのバラの香りに酔って うみかぜ公園の金糸梅に癒されました。 朝 4時25分日の出の 元気な太陽さんに 元気づけられました。 今朝は 早朝より サークル活動に参加する甥にガッツリとんかつ弁当を用意いたしました。
なんと朝帰りの長女は ただいま シジミのお味噌汁と 甥のお弁当のおのこりのとんかつをつまんでおります。
私の日記にコメントをありがとうございました。公園を歩くとあんなにいろいろな木や草花が
あるのですね。ふーちゃんさんの毎朝のランニングコースになっているヴェルーニ公園や海風公園も日々発見があるのだろうなあと思います。今日は暑い日でしたね。