ラジオ英会話 Air Vehicles Close Connection きわどい乗り継ぎ Monday, May 23
ケンとダナは乗り継ぎのゲートに急がなくてはなりません2人は15番ゲートまできましたが・・・
ケン:15番ゲートには誰もいない! There’s no one at Gate 15!
ダナ:出発時刻掲示板だと私たちの便は50番ゲートで搭乗手続き中よ!
The departure board says our flight is boarding at Gate 50!
●departure board 出発時刻表示板 ●…’s flight is boarding. …の便は搭乗手続き中です
ケン;こりゃ急いで行かなくちゃ! We’d better get a move on!
●get a move on 急いで行く(Let’s hurry! より響きに勢いがある)
ゲート係:乗客のケン・チガイ様、ダナ・テイル様をお呼び出ししております、至急50番ゲートにお進みください。
Paging passengers Ken Chigai and Donna Tale, please proceed to Gate 50 immediately.
●Paging … …(様)をお呼び出しいたします ●passenger … 乗客の…様
●Please proceed to … …へお進みください(急ぐように促す婉曲表現)
ダナ:あぁ!ゲートをまもなく閉めてしまうわ! Ah! They’ll be closing the gate shortly!
●shortly まもなく
ゲート係;本当にぎりぎりのところで間にあいましたね。
You got here just in the nick of time.
●in the neck of time ぎりぎりで
ケン:フー! 間一髪だった。 Whew! That was a close call.
●close call 間一髪、危ないところ
ダナ:それは言わずもがなよ! You’re telling me!
●You’re telling me! それは言わずもがなです!分っています
〇本当にぎりぎりのところで間に合いましたね。
You got here just in the nick of time.
/english/phrase/98397?m=1
〇急がなくちゃいけない!
We need to get a move on!
/english/phrase/30668?m=1
〇当機はまもなく離陸となります。
We'll be taking off shortly.
/english/phrase/325?m=1
入門ビジネス英語 Lesson 13 次の話題に移る
〇時間が限られていますので、次の話題に移りましょうか。
Time is limited, so shall we move on to the next topic?
●move on to ~ ~に移る
〇パリにある店舗のスタッフを増員するかどうかです。
Whether to increase the number of staff in our stores in Paris.
〇冒頭に説明したとおり、事業の拡大に対応するために10%の増員を提案したいと思います。
As I explained at the outset, I’d like to propose a 10 percent increase in staff to cope with growing business.
●at the outset 冒頭に、はじめに ●cope with ~ ~に呼応する・対処する
〇パリの店舗ごとに10%増ですか。 A 10 percent increase for each store in Paris?
〇いいえ、パリ全体として10%増です。 No, a 10 percent increase in total for Paris.
●in total 全体として
〇ですので、人的資源をどう割り当てるか議論する必要があります。
So, we need to discuss how we allocate our resources.
●allocate ~を割り当てる ●resource 人的資源
〇エマ。パリ支社とは連絡を取っていますよね。
Emma, you’re in contact with Paris, aren’t you?
●in contact with ~ ~と連絡を取って
〇パリにどのような需要があるのか、もしかしたらわかるでしょうか。
Perhaps you can tell us what their needs are.
●needs 需要、ニーズ
次の話題に移る
〇時間が限られていますので、次の議題に移りましょうか。
Time is limited, so shall we move on to the next topic?
/english/phrase/98415 ?m=1
●move on to ~ ~に進む(向かう) ○議題 topic, agenda, item, subject
〇プロジェクトの次の段階に進みます We’ll move on to next stage of the project.
○次の議題は、インドネシアにおける資金調達の問題です。
The next item is the funding issue in Indonesia.
●funding 資金(fund)を調達すること
○それに関連して、次の議題は「仕入先の多様化」です。
That brings us to the next subject: diversification of suppliers.
●diversification 多様化
○さて、次の議題は何でしたっけ? So, what’s next on the agenda?
基礎英語3 Lesson 25 You need to clean up そうじしてくれなきゃ
ユキチ:ただいま! I’m home!
マリ: 学校は楽しかった? Did you have a good day at school?
ユキチ:うん。ねえ。お母さん?こんどダグをうちに呼んでもいい?
Yeah, I did. Hey, Mom? Can I invite Doug to come over some time?
●come over (人の家を)訪ねる ●some time 近々、そのうち
マリ:うーん…ダグには会いたいんだけどね…呼んでいいか…どうしようかしら。
Hmmm…I’d like to meet Dug, but I’m not sure he can come over.
ユキチ:なんでダメなの、お母さん? ダグはとってもいいやつだよ!
Why not, Mom? He’s very friendly!
マリ:あ、問題はダグじゃなくて…あなたの部屋よ!あの散らかりよう。そうじしてくれなきゃ。
Oh, he’s not the problem…your bedroom is! It’s a mess. You need to clean up.
●mess 散らかった状態 ●clean up そうじする
ユキチ:ぼくが掃除したら、ダグを呼んでもいい? If I clean my room, can I invite him?
マリ:いいわよ、でも机の周りに落ちている汚い服を拾って、ベットの下も掃除機をかけてからよ。あ!あとフィギュアのほこりも払って!
Yes, but you must pick up the dirty clothes from around your desk and vacuum under you bed. Oh! And dust off your action figures!
●dirty 汚れた、汚い ●vacuum 掃除機をかける ●dust off … ~ほこりを払う
●action figure フィギュア
ユキチ:今すぐそうじにとりかかる。ありがとう、お母さん!
I’m going to start cleaning right away. Thank you Mom!
語句の省略、繰り返しをさける
〇彼が問題ではない…問題はあなたの寝室です!He’s not the problem…your bedroom is!
☆この文は your bedroom is のあとに the problem が省略されている
〇トラブルを引き起こすのは私じゃない、あなたでしょう!
I’m not the troublemaker…YOU are!
You need to + 動詞
☆行動を促す表現です。have to は“義務感”、need to は“必要感”を表します
〇そうじしてくれなきゃ。
You need to clean up.
/english/phrase/98487?m=1
What you need to do is to ... しなくてはいけないのは~だ
〇必要なのは、疲れたと感じる前に休憩を取る事です。
What you need to do is to take a rest before you feel tired.
/english/phrase/28202?m=1
☆ need to make sure that ... ~を確かめておく必要がある
☆ need to be aware of ... ~に気づいておく必要がある
☆ need to keep in mind ... ~を心に留めておく必要がある
You must …「… しなくてはならない」相手に警告や注意をするときに使う表現
〇いいわよ、でも机の周りに落ちている汚い服を拾って、ベッドの下もそうじ機をかけてからよ。
Yes, but you must pick up the dirty clothes from around your desk and vacuum under your bed.
/english/phrase/98488?m=1
ハト
最初は普通の鳩だと思っていたが、いつも単独で行動している近所でよく出会う鳩だ。おそらく同じ鳩で野生だと思う。風鈴と行動範囲が同じ?
スペインへ行かれるのですね。風鈴も2,3回行ったことがあります。楽しみですね。うらやましいです。
風鈴がよく見る鳩だなあと思っているのですが、よく見ると鳩の方も風鈴をよく見かける人間だと思っているみたいです。目が時々あります。一度自己紹介しなくてはいけません。
カラスはスゴイです。トンビが飛んでいても下から果敢にトンビに襲いかかります。鳩やカモも攻撃されます。スズメみたいな小さな鳥まで襲うとは知りませんでした。電信柱などで鳥たちを見ていますね。
我が家の近所はツバメの巣が多くてよくカラスがやってきます。
外があまりい騒がしく出てみるとカラスです。そうなるとツバメたちはどこからともなく集まって(10羽以上)みんなでカラスを追い立てます。すごい団結力です。
巣を襲われてしまうともうツバメは戻ってこれないので、私も家にいるときはカラスが近づいて来たら、さりげなく外に出るようにしています。
Mlossoms round my feetーー
Cords for my sandals!
Basho
あっ!キジバトかも知れません。お隣の松の木に今年もキジバトが巣をつくりました。それで家附近でよく見るのかも知れません。昨日スズメや小鳥が比較的たくさんわが家にやってきました。不思議だなあと思い写真を撮ろうとすると、カラスが襲ってきました。
今朝見てみると、家のブルーベリーが半分くらい鳥に食べられていました。納得しました。
デッデポッポー♪って鳴きますか?^v^
昨日のカモメもめずらしいですね。
沿岸部でもカモメはなかなか見られないそうです。