おぼえた日記

2016年10月26日(水)

ラジオ英会話 Homeward Bound sung by Simon & Garfunkel Tuesday, October 26

I'm sitting in the railway station.
Got a ticket to my destination.
On a tour of one-night stands my suitcase and guitar in hand.
And every stop is neatly planned for a poet and a one-man band.
●destination 目的地 ●neatly きちんと

Homeward bound,
I wish I was homeward bound,
Home, where my thought's escaping,
Home, where my music's playing,
Home where my love lies waiting silently for me
●my thought’s escaping 自分の思考が逃げていく➜ぼんやりできる

Ev'ry day's an endless stream
Of cigarettes and magazines.
And each town looks the same to me, the movies and the factories
And ev'ry stranger's face I see reminds me that I long to be,
●endless stream 終わりのない流れ➜延々と続くことを


Tonight I'll sing my songs again,
I'll play the game and pretend.
But all my words come back to me in shades of mediocrity
Like emptiness in harmony. I need someone to comfort me.
●play the game ルールどおりに正しく行動する ●pretend ふりをする
●emptiness in harmony 調和のとれた空しさ ●comfort 慰める

Silently for me.
Silently for me.


    基礎英語3 I also want such a party for my birthday
             私もきょうみたいな誕生日パーティーをしたい
〇お母さん、誕生日パーティーを開かせてくれてありがとう。
Thanks for letting me have a party, Mom.

〇お母さん、私もきょうみたいな誕生日パーティーをしたい。
Mom, I also want such a party for my birthday.

〇もちろんよ。 Sure.

〇きっとよ? Promise?

〇もちろん。約束するわ。 Sure. I promise.

〇みんな帰ったのかい?一生懸命修理していたから気がつかなかったな。
Did everyone go home? I was working so hard that I didn’t notice.

〇帰ったよ。ロボコーパスはどう?直った? Yes. How is RoboCorpus? Is he fixed?

〇もう大丈夫なんだが、おもしろいことが起こったんだ。
He’s OK now, but something interesting happened.

〇何、お父さん? What is it, Dad?

〇うん、ロボコーパスの特殊機能が解除されていたんだ。
Well, his special function has been deactivated.
●function 機能 ●deactivate (機能)を解除する、(システムなど)を停止させる

〇どういうこと? What do you mean?

〇ロボコーパスは新しい言語を理解できる能力がある。その機能が使えなくなっているんだよ。
RoboCorpus is able to understand new languages. That function is out of order.
●out of order 故障している、調子が悪い

〇だれかが停止させたってこと? You mean somebody did it to him?

〇わからないんだ。とにかく、完全にリセットしなきゃいけない。
I don’t know. Anyway, I have to reset him completely.

〇えーっ?! What?!


    相手に許可を求めたり、与えたり
〇お母さん、わたしも今日みたいな誕生日パーティーをしたいです。
Mom, I also want such a party for my birthday.
http://gogakuru.com/english/phrase/99830?m=1
●want 「~いたい」で許可を求める

〇きっとよ?  Promise?
http://gogakuru.com/english/phrase/99831?m=1

〇もちろん。約束するわ Sure. I proomise
http://gogakuru.com/english/phrase/99832?m=1
http://gogakuru.com/english/phrase/99833?m=1


    so … that ~ not 「あまりに…なので~ない」
〇一生懸命修理したから気がつきませんでした。
I was working so hard that I didn’t notice.
●I was working so hard とてもがんばったから、ので(原因)
このsoはThank you so much. のsoで「とても」強調のsoでveryとほぼ同じ意味である。Thank you very much. 
●that I didn’t notice. 気がつきませんでした。(結果)
●that I didn’t notice. 気がつかないくらい、一生懸命がんばった(程度とも言える)
    程度 「~なほど~だ」
〇ゲームをすることができないほどわたしはいそがしい。
I am so busy that I cannot play the game.
➜ I am too busy to play the game. (too … to ~ に書き変え可能)


    形容詞+enough(for A) to ~ 「Aが~するほど(十分)…である」
This problem is difficult enough (for me) to solve.
○この問題は(私が)解くには十分難しい。
    too … to ~ 「~すぎて…できない」
This problem is too difficult (for me) to solve.
○この問題は難しすぎて(私には)解けない。

    形容詞+enough(for A) to ~ 「Aが~するほど(十分)…である」
This problem is easy enough (for me) to solve.
○この問題は(私が)解くには十分簡単だ。
    so 形容詞 that 「とても…なので~」に書き変え
This problem is so easy that I can solve it.
○この問題はとても簡単なので、私は(それを)解くことができる。

    形容詞+enough(for A) to ~ 「Aが~するほど(十分)…である」
This problem is difficult enough (for me) to solve.
○この問題は(私が)解くには十分難しい。
    so 形容詞 that に書き変え
This problem is so difficult that I can’t solve it.
○この問題はとても難しいので、私は(それを)解くことができない。
※so that構文やenough + 名刺 to ~ 、so … as to ~ 構文についてまたの機会に、何回もやるとわかってくるように思います。

 

    蛾
チョウと蛾の違い。チョウと蛾は似ている。ピンクの蛾とか、妖麗な蛾もいる。昼飛んでいる蛾はチョウのようだ。どこで見分けるのだろう?
 この写真の虫君は蛾である。チョウのような蛾である。昼飛んでいる蛾である。
答えは、チョウは花に飛んでくる、蛾は葉だ。葉を食べる害虫である。だから嫌われているのだ。容姿はチョウなのに…・・・・。

蝶や蛾など昔からひらひら飛ぶものは超-苦手です。蜘蛛やゴキブリなんかよりも・・・コワイです。
2016年10月26日 20時00分
風鈴 さん
Kei さん コメントありがとうございます
チョウは翅を閉じたり、開いたりします。開いている方が多いと思います。一般的に夜の街灯に集まるのが蛾です。夜行性?それと、体が太っているのが蛾だと思っていましたが、昼ふつうに飛んでいる、見る、チョウチョウのようなもののなかに、蛾がいるのを、と言うかそれは蛾であるというのを知ったのは最近です。
 風鈴は小学生のころ、夜、街灯に集まる蛾を採集したことがあります。夜の蝶といいますが、夜の蛾ではないかと、チョウは夜に見ないぞ!と子供のころ思っていました。
2016年10月26日 19時46分
風鈴 さん
さぬきうどん さん、くま さん、まあまあ さん、Suwayama さん コメントありがとうございます。
風鈴の家にの山椒にはアゲハがいます。チョウは益虫みたいにいいましたが、アゲハの幼虫、毛虫君の食欲は物凄いです。我が家の山椒の葉はアゲハのエサです。チョウになると葉は食べませんね。蛾が葉を食べるのか?は実は見たことがありません。でも桜と枯れるのは蛾ですね。幼虫が葉を食べるのかも知れません。若干誤解の表現でした。スミマセン。
 ただ言えることは、蛾は葉に止まります。葉にべったりくっついたりします。チョウはありません。花にとまります。チョウは風鈴は数種類しか知りませんし、多くても100種類も知っている人はまれです。が、蛾は数万種類います。蛾の世界は未知の世界です。チョウを追う少年はいますが、蛾を追う少年はいませんね。
 今日は早朝から名古屋に行っていました。今帰って来ました。これから朝の放送の録音を聞きたいと思います。
2016年10月26日 19時35分
Kei さん
私もまあまあさんと同じで、羽根を閉じているのが蝶、開いているのが蛾だと思っていました。
2016年10月26日 19時29分
Suwayama さん
鮮やかですねえ、この蝶、いや蛾。今にも画面から飛び出してきそうです。
蛾にもこんなに美しいのがいるのだと感心しました。
2016年10月26日 14時14分
まあまあ さん
今までずっと、止まった時に羽根をそっと閉じているのが蝶で、広げているのが蛾だとばかり思っていました。なるほど食べ物が違っているのですね。とても分かりやすいです。ありがとうございました。
2016年10月26日 11時41分
くま さん
我が家では蛾もチョウチョと呼んでます。(いつのまにか。)
小さいのがよく家の中に入ってくるし。家の外に出すのが大変。(>_<)
2016年10月26日 10時59分
蝶と蛾の違いは食べ物だったのですね。よくわかりました。ありがとうございます。
2016年10月26日 8時41分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

風鈴さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

風鈴さんの
カレンダー

風鈴さんの
マイページ

???