おぼえた日記

2018年5月14日(月)

遠山顕の英会話楽習 Typhoon Coming Up! 台風接近中! Monday, May 14

スーパーで買い物中の妻に夫がたずねます。
〇僕たち、どうしてこんなにたくさんの食料を買っているんだい?
Why are we buying so much food?

〇台風が近づいているのよ。
There’s a typhoon approaching.
●There’s … approaching. ~が接近中です。

〇ああ、台風ジェフリーのこと?上陸しないかもしれないと聞いたけど。
Oh, you mean Typhoon Jeffrey? I heard that it may not make landfall.
●Oh, you mean …? ああ、~のことですか?
●I heard (that) …. 私は~だと聞きました。
●make landfall 上陸する

〇うーん、分からないわよ。
Well, you never know.
●You never know. (そうなるかどうか)わかりませんよ。

〇そうだね。停電になったときに備えて電池をいくつか買っておこう。
Right. Let’s buy some batteries in case there’s a power outage.
●Right. (そう)ですね。 ●battery 電池
●in case there’s … ~に備えて、~が起こる・場合を想定して
●power outage 停電

〇いい考えだわ。あ、あれ聞いて!風が強くなってきた。
Good idea. Oh, listen to that! The wind picking up.
●The wind picking up. 風が出てきました・強くなってきました。

〇家に帰ろう! Let’s go home!


台風が近づいているのよ。
There's a typhoon approaching.
http://gogakuru.com/english/phrase/104933?m=1

上陸はしないかもしれないと聞きましたが
I heard that it may not make landfall.



ラジオ英会話 目的語説明型 makeを使った使役構文
おじいさんにそんなことさせてはいけないわ!
You can't make him do that!
http://gogakuru.com/english/phrase/104918?m=1


基礎英語3 外見じゃなくて中身でキメてもらいたいわ
Try to be sharp on the inside, not the outside.

きょうの君の髪型とてもキマっているね。
Your hair looks really sharp today.
http://gogakuru.com/english/phrase/104998?m=1



中学レベルの英文法を基本から復習する その55テンス(時制)とアスペクト(相)
現在進行形
静止画的な現在単純形に対して、動画的な現在進行形があります。

 現在進行形の形
is / am / are + 現在分詞(doing)

現在分詞はdoingの動詞の形で「~している」という状態を表しますが、そのままではテンスを示すことができないため、現在進行形ではbe動詞の現在形(is / am / are)を使います。

現在進行形の基本機能
物事を動画的に表現する

現在進行形の特徴
・何か動き・変化が観察可能である
・何かが現に起こっている
・何かが連続的で未完結である。

1. 現在進行形を使う基本的な状況・場合
何かが現に進行中であることを表します。

Look! She is running in the rain. ほら、彼女、雨の中を走っているよ。
What are you doing ? This is a public place, you know?
君たち、何をやっているんだ。ここは公共の場所だぞ。
Sorry, but I’m still working. Can you call me later?
ごめん、まだ仕事中なの。後で電話ちょうだい。

2. どこかで、現に何かが起こっている
現に今おこっていることがら」を描写するのであれば現在進行形を使ってマスコミ報道などでは、あたかも実際に見ているかのような記述をすることが可能です。

They’re still fighting for religions reasons.
彼らは宗教的な理由で戦っている。
※本来なら、I hear … ~と聞いている、according to … ~によれば

3. 今まさに、~しようとしている
This bus is stopping.
「バスが止まっている」ではなく「バスが止まろうとしている」
The balloon is falling on the ground. 気球が地面に落ちようとしている
The population of wild tigers in dying out. トラの野生種は絶滅しつつある

4. これから~しようとしている
3.は、「すでにある動作が始まっており、それが終息に向かっている」という意味合いでしたが、これとは逆に「これから~はじめようとしていること」を表現する用法があります。

I’m leaving for New York the day after tomorrow.
明後日は、ニューヨークに飛び立ちます。
I’m meeting an important customer at the Hilton has this afternoon.
午後、ヒルトンで大切な顧客に会うことになっている。
Let me remind you that are having a staff meeting at 4 o’clock.
覚えていると思うけど、4時にスタッフミーティングをやることになっているよ。

I’m leaving for New York… と表現するには気持ちの上ではもう出発に向けて動いているという感覚があります。少なくともなんらかの準備がすでに行われている最中である、という意味合いです。
ある、事柄が予定表に含まれている場合には、現在単純形を使って

He leaves for New York next week. 彼は来週ニューヨークに向けて立つ

現在進行形の意味と使い方
1. 動き・変化に注目する

I’m having a good time. 楽しい時間を過ごしています。
I’m thinking of going to Ghana. 将来、ガーナへ行こうと考えている。
She is resembling her mother more and more. 彼女はますますお母さんに似てきた。
Naomi is seeing Jack. ナオミはジャックと付き合っている(定期的に会っている)
※resemble は状態を表す動詞なので、通常、進行形にしませんが、ここでは何らかの変化がかんじられれば進行形を使うことができます。
see も「付き合う(date)」といった意味で使うことがあります。定期的に相手を(see)するということから
I’m seeing someone. 付き合っている人がいるの(現在進行形になる)

2. 一時性を表す
He usually plays the saxophone, but he’s playing the piano tonight.
彼は普通サックスホーンを吹いているけど、今夜はピアノを弾いている。

・I live in Osaka. 現住所は大阪です。
・I’m living in Osaka. 今は大阪に住んでいる(それはずっとというわけではない)

・My computer works perfectly. 私のコンピュータは完璧に作動します。
・My computer is working perfectly. 今のところはまだ完璧に動いている

3. リアルな情景描写:臨場感と感情表現
ボクシングの実況中継における現在進行形の例
Now, Max-Joe and Great-Giant are in the center of the ring. The excitement is really building up here, the tension is really mounting. It’s the crucial bout between Max-Joe and Great-Giant. Lots of people are starting to clap.
さて、マックス・ジョーとグレイト・ジャイアン、リングでにらみあっています。プレッシャーがかかって緊張も高まります。マックス・ジョー対グレイト・ジャイアン、大事な試合です。拍手が沸き起こります。

感情表現
不満や苛立ちの感情を含む表現にもなる。alwaysやconstantlyといった副詞がつく。

You’re always buying her something expensive.
あなたは、いつも彼女に高価なものを買ってやっているね。
You’re constantly complaining about your father.
君は、いつもお父さんの不満ばかりいっているね。
I’m sick and tired of their arguments. They are always fighting.
彼らの口論にはうんざりだ。いつだって喧嘩している。
He’s always playing the guitar around this time. I just can’t stand it.
彼はいつもこの時間になるとギターを弾いている。本当に我慢できないよ。

副詞がなくても「ほんとうだよ(だからちゃんと聞いてね)」という思いはI tell you. というよりI’m telling you. のほうが効果的に伝わります。


〇僕たち、どうしてこんなにたくさんの食料を買っているんだい?
Why are we buying so much food?

 わたくしは, 買い物に行くと,ついついたくさんかっちゃんですよね。
お店で見ていると,これもいる,あれもいると思ってしまい,かっちゃんです。
2018年5月14日 23時30分
pretty naoko さん
定期的にやっているのは英会話楽習だけなので、とても参考になります。これだけ書くのだけでも大変ですね。私は時々手のしびれを感じる時があります。
2018年5月14日 8時56分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

風鈴さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

風鈴さんの
カレンダー

風鈴さんの
マイページ

???