「あしながおじさん」
Non credi che sarebbe interessante poter davvero leggere la storia della propria vita, scritta con tutta sincerità da uno scrittore onnisciente?
全てお見通しの作家によって書かれた、自分自身の生涯の物語を読むって面白いだろうと思われません?
E supponendo che si potesse leggerla ad una sola condizione:
で、それは以下の条件の元でのみ読むことができるという事で:
di non poterla mai più dimenticare e
つまり、(一度読んだら)もう忘れないこと
di dover vivere sapendo anticipatamente tutto quello che ci dovrà succedere
そしてこれから起こる事を全て知った上で生きてゆく事、
e prevedendo perfino l’ora esatta in cui si dovrà morire:
自分が死ぬ正確な時間までも知った上で。