Eggplants reach their peak of flavor during a period of time known as zansho (literally "lingering heat"), the equivalent of mid-August through late September.
Such aki nasu, or autumn eggplants, are especially tasty. And, because eggplant is thought to cool the body (probably due to an unusually high concentration of minerals and phytonutrients in late-harvest fruit), dishes made with them are particularly inviting on days when heat and humidity sap the appetit
The Japanese have a fondness for kotowaza (aphorisms) that embody tidbits of folk wisdom. Many kotowaza use food as a seasonal point of reference, and the best-known kotowaza concerning eggplants goes: “Aki nasu wa yome ni kuwasu na” ("Never serve autumn eggplants to a daughter-in-law”).
【ナスは、8月中旬から9月下旬にかけての残暑と呼ばれる時期に味のピークを迎えます。秋ナスは特に美味しいです。また、ナスは体を冷やすと考えられているため(おそらく、収穫が遅い果物にはミネラルや植物栄養素が異常に多く含まれているため)、暑さと湿気で食欲が減退する日に、ナスを使った料理は特に魅力的です
ナスに関する最も有名なことわざは「秋ナスは嫁に出すな」です。】
厳しい残暑が続いています、でも食欲は落ちていません。
食欲もあり、睡眠もとれています、今年の猛暑を乗り切れたのは、これらのおかげと思っています。茄子は夏の間から いろいろなお料理に使いました、今日も買ってきました、どんなお料理でも美味しいです。
秋茄子は嫁に食わすな___いろいろな解釈があるようですね、どちらにしても美味しいことに変わりは無いです。
写真:絵手紙で茄子を描きました。
お盆前に剪定したナスが育ち、秋茄子がボチボチ採れ始めました。揚げなすや豚バラとの味噌炒めが大好きなのですが、絶賛ダイエット中なのでコッテリ系は避けています。゚(゚´Д`゚)゚。
なす大好きです。でも料理のレパートリーが少ないので、研究中です。
地元の野菜直販所で買う事が、多いです。
よく書けた絵ですね。