ラジオ英会話 「同格節」と呼ばれる形の練習をさらにしました。結構、難しかったです。
〇We must accept the fact that we are in the 1860s.
私たちは、自分たちが1860年代にいるという事実を受け入れなければなりません。
① I heard a rumor/the news that you got promoted.
私は、あなたが昇進したといううわさ/ニュースを聞きました。
② We came to the conclusion that we should hire more staff.
私たちはもっとスタッフを雇うべきだとの結論に達しました。
③ I like your proposal/idea that we should cancel the meeting.
私たちがミーティングをキャンセルすべきだというあなたの提案/考えに賛成です。
*proposal(提案) idea(考え) reality (現実) concept (概念・発想)
Notion(考え・見解)なども、この形がよく使われる名詞です。
Grammar in Action
文法を実践で使ってみよう
1、 私は、あなたが私たちの部署に参加するというニュースを歓迎しました。
私たちはあなたの経験を持った人を本当に必要としているのです。
I welcomed the news that you’re joining our department.
We really need someone with your experience.
*department 「部署」
someone の内容をwith以下が補足している。
2、デスパレート・ラッツが新しいアルバムを作っているといううわさがあるよ。
そうだったらとてもすばらしいでしょうね!
There’s a rumor that the Desperate Rats are making a new album.
That would be so awesome!
*a rumorをthat以下が説明。
would には「もしそうだったら」という条件が織り込まれている。
3、あなたは、私たちがもっと大きな家が必要だという結論から逃れることはできません。
私たちはもっとベッドルームが必要なんです。
You can’t escape the conclusion that we need a bigger house.
We need more bedrooms.
The Yokohama Museum of Art has been closed since January 2021 for major renovations, and was partially open last year, but will reopen on Saturday, February 8th.
To commemorate this, paintings, photographs, crafts, and other works and materials related to Yokohama will be exhibited. Titled “Welcome Back, Yokohama.” Collections from the Yokohama Museum of Art, including Cezanne, Picasso, and Yoshitomo Nara, will be on display.
Meanwhile, the Yokohama Landmark Tower, a symbol of the Minato Mirai area, will be closed for a while for major renovations.
The Yokohama Royal Park Hotel Nikko here advertises, “On the pretext of closing the hotel, I tried to ask the person I admired…” Of course, it worked.
I've stayed here with my daughter, who is a high school student.
It's a very memorable place. The view from the 70th floor was amazing.
横浜美術館は大規模改修のために2021年月から休館し、昨年、一部開館していましたが、2月8日(土)に全館営業を開始します。これを記念して横浜にゆかりのある絵画や写真、工芸などの作品や資料が公開されます。題して「おかえり、ヨコハマ」。セザンヌ、ピカソ、奈良美智など横浜美術館のコレクションなどが展示されます。
一方みなとみらい地区のシンボルのような横浜ランドマークタワーが大規模な改修工事でしばらく休館します。
ここの「横浜ロイヤルパークホテルニッコー」の宣伝に「休館するというのを口実に、憧れの人をさそってみた・・・。」もちろんそれはうまくいったでしょうね。私もここには高校生の娘と泊まったことがあります。とっても思い出深い所です。何と言っても70階からの眺めはすばらしかったです。
写真 みなとみらいのおなじみのランドマークタワー まもなく改修工事でしばらく休館します。
私は「横浜ロイヤルホテルパークホテルニッコー」が女性2人でウィークデイに泊まるなら格安プランがあるというので、高校生の娘と泊まった事があります。
娘とは夕食を食べ、ここに泊まり、朝食を食べた後、学校に仕事にそれぞれ行きました。
ちょっとしたチャレンジでしたが、うれしかったです。友だちにその話をしたら、娘さんがいてうらやましいと言われました。
ランドマークタワー 改修工事をして
更に 素敵になるんですね。
70階からの眺め 素晴らしかったでしょうね。
経験してみたいです。
横浜美術館は 再開したんですね。
テレビでも よく映る横浜 本当に
お洒落で 憧れます。
そして、横浜美術館は、再開したのですね。なかなか行けませんが、横浜情報ありがとうございます。
ウイークデイにそんな過ごし方ができる横浜は、やはりオシャレな街ですね。
70階からの眺めは綺麗でしょうね。でも、私は東京タワーもスカイツリーもすごく怖かったです・・
福岡県立美術館は隈研吾氏設計で場所は現在の場所と変わって大濠公園南側、大きくなって、2029年にスタートします、楽しみです。
感じたり
横浜の空
横浜のビル
I have felt the urban wind many times.
I am happy to look up to see the sky in Yokohama and skyscrapers in Yokohama.
He sentido el viento urbano muchas veces. Me alegra mirar hacia arriba y ver el cielo de Yokohama y los rascacielos de Yokohama.
我已多次感受到都市風。
我很高興仰望横浜的天空和横浜的摩天大樓。
「お嬢さんがいて羨ましい」と話された方のお気持ち、なんとなくわかります。わたしもついつい息子より娘を頼りにします。二人の思い出のホテルもしばらく休館ですが、リニューアル後が楽しみです。
実際には登ったことがございません。
コメントを感謝しています。
出来上がった当時並んでエレベータに乗った事がありました。
横浜美術館もランドマークタワーも大好きです。
両方とも改修工事に入るのですね。
何年前にできたのか、と思いました(^^)
おはようございます。
地上70階…。麻布台ヒルズ森JPタワー64階、あべのハルカス60階…。目印になりますね。別世界です。