ラジオ英会話 「仮定法」―「可能性が著しく低い・反事実を表す形」です。wishは現実的ではない願望を示します。
〇I wish I had more clients.
もっと多くのお客さんがいたらいいのに。
① I wish I had a jacket/more time/the answer.
ジャケット/もっと時間/答えを持っていたらなあ。
② I wish I could help you.
あなたのお手伝いをできればいいのですが。
③ When will we arrive? -I wish I knew.
いつ着くの?―それがわかればいいのですが。
I’m gonna beat you at chess.
君をチェスで負かすよ。
-You wish you could.
-そうなるといいね。
Grammar in Action
wishを使って仮定法の文を作りましょう。
1, もっと大きなバルコニーを持ったらいいのに。
私は外に座って本を読みたいのです。
I wish I had a bigger balcony.
I’d love to sit outside and read a book.
2, マドリードに行けたらいいのに。
でもそこはとても遠いし、私はスペイン語を話しません。
I wish I could visit Madrid.
But it’s so far away, and I don’t speak Spanish.
3, このバーがもっと長く開いたままだといいのに。
私たちはすごく楽しんでいます!
I wish this bar stayed open longer.
We’re having such a good time!
Bonus Practice
1, 私の電話のバッテリーが切れてしまって、私はまったくそれを使えません。
My phone battery has died.
So I can’t use it at all.
2, 私はすっとチェスのルールを学んでいます。
I have been learning the rules of chess.
3, 彼女はとても早く電話をしましたが、チケットはもう売り切れていました。
She called very early, but the tickets had already sold out.
4, それを演奏したら、私は彼のソナタをすべて演奏したことになります。
I’ll have played all of his sonatas when I perform that.
Today is the last day of 2024. One of the things I want to do before the end of the year is to visit the graves. My parents, sisters, and relatives are all in the same Bodhi Temple.
It's about a 30-minute walk from my house, so it's a good exercise.
On the way back, I will get the rice cakes and chestnut kinton that I ordered.
In the afternoon, I cook osechi dishes. It is mainly boiled. Since it is a low-sodium boiled food, it should be made with a good broth.
It is customary to listen to the Red and White Song Contest at night.
I think it's amazing that 30% of people are still listening.
I would like to change the channel and listen to the Beethoven ninth chorus in the middle.
2024年も今日1日になりました。年内にしておきたいことの1つがお墓参りです。
両親姉夫妻、そしてご親戚の方々、みな同じ菩提寺に納まっていらっしゃいます。
我が家から歩いて30分くらいの所にあり、よい運動になります。
その帰りに注文をしてあったお餅と栗きんとんをもらってきます。午後はおせち料理を作ります。主に煮物です。減塩煮物ですからお出汁をしっかりきかせたものにします。
夜は紅白歌合戦を聞くのが習慣です。いまだに3割の方々が聞かれていてさすがとおもいます。途中でチャンネルを変えて第九の合唱も聞きたいと思っております。
写真 近くの公園で見た水仙 我が家の水仙はまだです。
皆様1年間ありがとうございました。昨年度の日記を振り返るとウィーンに行っていたのですね。日記はその頃の思い出を振り返らせてくれます。断片的な思い出ではなく1つの流れに一応なっていた所もうれしいです。これからも日記は続けて行きたいと思っております。
先日、NHKのニュース番組で昨年のニューイヤーコンサートを写した場面がありました。
さすがにNHKですね。上手に映してありました。私もどうにか写っておりました。
今年は大変お世話になりました。来年もどうぞよろしくお願いいたします。
皆様もよいお年をお迎えくださいませ。
何処を旅していてもゴガクルを書き続けるnaoko さんには頭が下がります。
来年もよろしくお願いします。
今年も、温かいコメントをありがとうございました。とても嬉しく、励まされます。
来年も、pretty naokoさん始め、ご家族の皆さまにとって、良い年でありますように。
Unfortunately, I was absent one day, so I am not eligible for the perfect attendance award.
You are making osechi dishes today, aren't you?
I'm sure you will make wonderful osechi dishes.
A year goes by so quickly.
I'm sure you went to the New Year's Concert.
Time really does fly, doesn't it?
I hope next year will be a good one too.
白き水仙
咲にけり
耳に聴こえる
セブンデホリーズ
I may not have mansion, I haven't any land.
Not even a paper dollar to crinkle in my hands.
But I can show you poem of many foreign languages.
And appreciate you and give you seven daffodils.
Puede que no tenga mansión, no tengo tierra.
Ni siquiera un dólar de papel para arrugar en mis manos.
Pero puedo mostrarte poemas en muchos idiomas extranjeros.
Y apreciarte y darte siete narcisos.
Naokoさんの励ましのコメントを頂いたことで、私も無事に1年学習を続けることができました。ありがとうございました。
私は朝7時半に家を出て、海産物の買い出しに行って戻ってきたところです。おせちは恥ずかしながら買ったもので済ましています。
今年もありがとうございました。来年もよろしくお願いいたします。
よいお年をお迎えください。
毎日楽しませていただきました。
今年はありがとうございました。
来年もよろしくお願い致します。
今年は暑い日が遅くまで続きましたので、確かに水仙の咲き出すのが遅いですね。
蕎麦ゆでて、煮しめ、だし巻き卵擬きを作りましたところです。
よいお年をお迎えくださいませ。
いろいろな方面でエネルギッシュな活躍をされていて尊敬しかありません。
来年もどうぞよろしくお願いします。
ニューイヤーコンサートは毎年父に録画してもらい、お正月に実家で見ています。いつか、テレビ画面の向こう側に座りたいものです。