close_ad

HUITTさんの おぼえた日記 - 2020年11月21日(土)

HUITT

HUITT

[ おぼえたフレーズ累計 ]

2823フレーズ

[ 11月のおぼえたフレーズ ]

75 / 10

目標設定 目標達成
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30 1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年11月21日(土)のおぼえた日記

11/21(土)
高校生からはじめる現代英語  11/12 放送分 Leaaon 19 Part 1
参照ー「ミヤマタカネさんのおぼえた日記 2020/11/15」


Leading advocate for Japan abductees dies.
→ A leading advocate for Japanese abductees has died.
日本の、拉致被害者の先頭に立っていた方が、亡くなりました。

advocate 主唱者、唱導者、代弁者、
abductee 拉致被害者、誘拐された人、


The father of the Japanese woman who was abducted to North Korea more than 40 years ago has died.
40年以上前、北朝鮮に拉致された日本人女性の、父親が亡くなりました。

Yokota Shigeru passed away on Friday without being able to see his daughter again. He was 87.
ヨコタ・シゲルさんは、お嬢さんに再び会うこともなく、金曜日に亡くなりました。

For decades, he led a campaign to bring back Japanese abductees.
数十年の間、彼は、日本人拉致被害者を戻すための運動の、先頭に立ってきました。

The families of Japanese citizens abducted by North Korean agents funded the group in 1997.
北朝鮮の工作員に誘拐された日本人の、家族は、1997年に、団体を創設しました。

Yokota and his wife traveled across Japan to rally support for the group's cause.
ヨコタさんとその妻は、グループの目的の支持を集めるために日本中を旅しました。

rally 集める、呼び集める、結集する
cause 原因、理由、主義、主張、
・ ラリー 公道でふつうの交通規制のもとに行われる自動車の長距離競争。 → the Monte Carlo Rally
・ ラリーレイド 「クロスカントリーラリー」とも言う。砂漠や平原などの、悪路を、長距離走破する自動車競技。
・ {テニス・バドミントン・バレーボール・卓球}ラリー(続けざまの打ち返し)
・ スタンプラリー 指定されたコースを一定の条件で移動し、チェックポイントで手持ちのカードに、スタンプを押す競技。
☆ 語源 → 古・フランス語 ralier re: 再び +alier : 参加する → 各地を出発してから一箇所に集う、のが原型。

Their daughter, Megumi was abducted in 1977 when she was 13.
彼らの娘、メグミさんは、1977年に誘拐され、13歳の時です。

The family later learned that Megumi got married and had a daughter in North Korea.
家族は、のちに、メグミさんが北朝鮮で、結婚し、娘を設け、ていることを知りました。

Yokotas has met their granddaughter in Mongolia in 2014, but the daughter was not there.
ヨコタ夫妻は、2014年に、モンゴルで孫娘に対面しましたが、娘さんは居ませんでした。

The Japanese government says North Korea agents abducted at least 17 Japanese citizens in the 1970s and 80s.
日本政府は、1970年から80年にかけて、少なくとも、17人を、北朝鮮の工作員が、誘拐した、といっています。

Five were repatriated after bilateral summit in 2002, but the rest remain uncounted for.
2002年の2国間首脳会談後、5人は本国に戻されたが、残りは、未だ、解明されていない。

repatriate 送還、本国へ送り返す、
bilateral 2国間、
uncounted for 説明されていない、不明(に/の) → Three people are still uncounted for.まだ3名が行方不明だ。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
バーバチャン さん
0人
役に立った

過去の日記を勉強させていただきました。ありがとうございました。
2024年5月10日 15時45分
みみちゃん さん
0人
役に立った

横田夫妻は2014年に、、、の英文書き出し、The Yokotas で The を打ち忘れてありましたので、お知らせします☆”編集されましたら 私のコメ削除なさってくださいです☆”
2020年11月23日 9時20分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記