おぼえた日記

2024年9月26日(木)

9/28(木) ニュースで学ぶ現代英語 初回放送日7/1

G7 首脳宣言を採択

G7 LEADERS WRAP UP SUMMIT



The leaders of the Group of the Seven nations have wrapped up their two-day meeting.

G7 (主要7か国)の国々の首脳たちが、終えました、彼らの2日間の会合を。

The leaders have long raised concerns around China's overproduction of electric vehicles and solar panels.

首脳たちは長らく懸念を示してきました、中国の過剰生産をめぐって、電気自動車と太陽光パネルの。

In the communique, they called on the country to refrain from adopting export control measures on critical minerals.

(G7サミットの)コミュニケの中で、彼ら(G7の首脳たち)はその国(中国)に求めました、控えるようにと、輸出規制措置をとることを、重要鉱産物に対する。

The leaders expressed "serious concerns" about Beijin's maritime advances in the South and East China Seas.

その首脳たちは「深刻な懸念」を表明しました、中国政府の海洋進出について、南(シナ海)と東シナ海における。

They strongly oppose its attempts to unilaterally change the status quo by force or coercion.

彼らは強く反対しています、それ(中国)の試みに、一方的に現状を変えようとする、武力あるいは強制力によって。

The first day of the summit saw the leaders promise Ukraine about 50 billion dollars in loans backed by interest from frozen Russian assets.

そのサミットの初日は、目撃しました、その首脳たちがウクライナに約束するのを、およそ500億ドルを融資として、凍結されたロシアの資産からの利子によって支えられた。

And they say they'll continue taking measures against what they call actors in China and third parties that materially support Russia's war machine.

そして彼らは述べています、彼らは対策をとり続けると、彼らの言うところの中国と第三者(国)における行為者に対して、ロシアの軍事組織を物質的に支援している。

They say they're ready to impose restrictive measures against them.

彼らは述べています、彼らは科す用意があると、それらに対して制限措置を。

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

HUITTさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

HUITTさんの
カレンダー

HUITTさんの
マイページ

???