『ビッグ』
【バス停にて】
ビリー:Here.
バスキン:Where did you get this?(この金どこで?)
ビリー:From my dad's top drawer.(父親の書斎の一番上の引き出しから)
バスキン:You stole it?(盗みを?)
ビリー:It's his emergency fund.(緊急用の金だよ)
バスキン:Jesus,Billy!(まじかよ! ビリー)
ビリー:Well,what do ya call this?
(緊急事態だろ?) 直訳=あなたはこれを何と言う?から
18:48【バスでニューヨークへ】
遊女:Looking for some fun?(お兄さん 遊ばない?)
Are youを省略、スラングで普段は使わない会話(取扱い注意センテンス)
バスキン:No,thank you.(いや、いいよ)
浮浪者:Can you spare some change?(小銭めぐんでくれよ?)
バスキン:No,not really.(ないんだ)
ビリー:Hey. This looks OK.(ここがいい)
バスキン:No,it doesn't.
ビリー:St James,Josh. It's religious. religious=宗教
(セント・ジェームス。ジョッシュ 教会直営だ)
【20:00小汚いホテルにて】
ビリー:Hi.
バスキン:Hi.
バスキン;We would like a hotel room,please.(部屋ありますか?)
■HOTEL予約したい場合の例文
I would like to reserve a room with a sea view please.
(海の見える部屋を予約したいのですが)
管理人:17.50 a night for the room. (一晩17ドル50セント)
$10 deposit for the sheets(シーツの保証金が10ドル)
【バスキンがお金を払う】
管理人:You got straight to the top of the stairs.
(階段を上がってまっすぐ行けばいい)
Last door on the right.Next to the bathroom.
(右側の一番奥のドア、トイレの隣だ)
管理人:Wait a second,I'll show ya. (ちょっと待ってろ案内してやる)
ビリー:It smells bad... (いやなにおいがする)
管理人:Have a pleasant stay.(ごゆっくり)
バスキン:Thanks.
管理人:Hey,Angel! Get outta that bathroom now.
(エンジエル 早くトイレから出ろ!)
バスキン:I don't wanna stay here by myself(ここで1人で?)
ビリー:I can't help it,Josh. I gotta be home by ten.
(ジョッシュ、僕は10時までにうちに帰らなきゃいけない)
gotta=got to
※正しい英語の文法では、「I have got to 動詞の原形」
になりますが、カジュアルな日常会話では「have」を
抜きます。「I gotta ○○」という表現になります。
ビリー:Look,I'll cut classes tomorrow.(明日学校をサボる)
We'll find that Zoltar thing before you know it,OK?
(そのゾルターを探そう、いいだろ?)
ビリー:Just one night! All right?
(一晩だけだよ 我慢しろよ)
バスキン:What if I can't sleep? (きっと眠れないよ)
what ifの意味→不安な場合
もし~だったらどうなるか、もし~としたらどうなるだろうか
ビリー:It's probably better if you don't.
(たぶんその方がいい) 日本語字幕(その方が安全だ)
It's (= It is) better for ~ not to ...
「~にとって...しないほうがよい」
ビリー:See ya in the morning.(じゃ 明日)
バスキン:Well...you know,like, what time? (でも何時に?)
ビリー:8.30.(8時半)
ビリー:I'd use the chain if were you
(もし僕が君だったらチェーンを掛けるだろう)
日本語吹き替え(チェーンかけとけよ)
【ピストルの音、悲鳴、廊下を歩く足音 外国人の話声】
バスキン:Mom,Mom ←体は大人でも心は子供を演じるトムハンクス
【映像】ニューヨーク行のバス待つバスキンとビリー
ありがとうございます☆
私も試行錯誤しています。
英語音声だけで聴き取れたら目標達成は近いですよ。
今日も夏並みの暑さとの事です、どうしようもないです。