おぼえた日記

2022年12月29日(木)

■Italia, arrivo!(いくぞ、イタリア!)39
37/38復習
①A che ora apre il museo?  Alle nove.
(その博物館は何時に開くのかな?)
②A che ora aprono i negozi? Alle dieci.
(それらのお店は何時に開くのかな? 10時だ)
③Alcuni negozi chiudono all'una.
(いくつかのお店は1時に閉まる)
④Il museo è aperto dalle nove alle otto di sera.
(その博物館は9時から夜の8時まで開いている)
⑤Non capisco il dialetto piemontese.
(私はピエモンテの方言が分からない)
⑥Capisco un po'l'italiano.
(私はイタリア語が少し分かる)
⑦Scusi, non capisco.
(すみません、わかりません)
⑧Capisco bene l'italiano.
(私はイタリア語がよく分かる)
<ポイント>
①何時に・・・? :A che ora...?
②時刻を表す数詞は女性名詞と考えよう。
③~から…まで:da~a...
④1時に :all'una 単数の女性名詞として考える
⑤-ire動詞には活用語尾が-iscoとなるものがある。prefrire, finire,spedire

【水曜日のお試し】
Aトリノの国立映画博物館
①映画博物館に行って見たいなあ。
Vorrei visitare il MuseoNazionale del Cinema.
②その博物館が開いている時間を知りたい。
Voglio sapere l'orario del museo.
③9時に開いて、夜の8時に閉まる。
Apre alle nove e chiude alle otto di sera.
④月曜日は、閉まっている。
È chiuso il Lunedì.

*orario:開閉時間・時間割・スケジュール
*定冠詞+曜日=毎週〇曜日
*sapereの変化 
io so/ tu sai/ lui sa/ noi sappiamo/ voi sappiate/ loro sanno

Bトリュフで有名なアルバに行きたい。
①アルバへ行くために、私は電車に乗る。
Per andare ad Alba, prendo il treno.
②11時に出発して、13時に到着する
Parte alle 11 e arriva alle 13.
③分からないなあ。なんで、こんなに電車の本数が少ないのだろう?
Non capisco. Perché ci sono così pochi treni?
④あ、分かった!
Ah, ho capito!
⑤毎週日曜日は、電車の本数が少ないんだ。
La domenica itreni sono pochi. 

*形容詞poco(少ない)
poco+男性名詞単数 pochi+男性名詞複数
poca+女性名詞単数 poche+女性名詞複数

■現代英語 Germany arrests 25 accused of plotting coup

German prosecutors say they've foiled a plot by a terrorist group to try to overthrow their government.
*prosecutor 検察
foil a plot 策略(陰謀)を失敗させる 陰謀を未然に阻止する
overthrow 転覆させる

About 3,000 officers raided more than 130 locations in Germany, Austria, and Italy. They arrested 25 suspected members and supporters of a group of far-right and ex-military figures.
Prosecutors say a man named Heinrich ⅩⅢ and a former serviceman are believed to be ringleaders. They suspect some of the group's members planned to storm the parliament building.

*raid 奇襲をかける、強制捜査する
far-right 極右の人物/ ex-military 退役軍人
former serviceman 退役軍人/ringleaders 首謀者たち
storm 襲撃する

Members are said to believe in a conspiracy theory that Germany is controlled by a so-called deep state. And a plot to install their own government had been in the works since around November last year.
Prosecutors say the group had its own cabinet and a military wing, and was trying to recruit people in the Germany military and police.

*conspiracy theory 陰謀論
deep state 闇の政府(正当に選挙された議員を操る影の政府)
install their own government 彼らの政府を樹立する
be in the works 進行中である
military wing 軍事部門 *wing 組織の下部組織


〇二つの単語が並ぶとき、どちらの単語を強く読むかで意味が変わる場合がある。
(例)★を強くよむ white house★→白い家 ★White house→ホワイトハウス
          green house★→緑の家 ★greenhouse→温室
 つまり、前にアクセントを置くと特定の意味を持つようになる。その結果、一つの単語(複合語)になることもある。
★blueberry(ブルーベリー)、blue berry(青い実)
★darkroom(暗室)、dark room(暗い部屋)

〇plot:一説によると元々の意味は「区画」。
   garden plot(菜園)plot of barley(大麦畑)
 ・区画をつくる→筋道をたてる→すじだて→陰謀、策略。
 ・plot of thickens プロットが濃くなってくる→事態が益々謎めいてくる

昨年のイタリア語講座で、アーティチョーク(イタリア語でcarciofo)の収穫祭が紹介されていました。トリュフの収穫祭(トリュフ祭り)もアルバで行われており、毎年秋の週末に白トリフの見本市をメインとしてイベントや北イタリアならではのワインや食べ物を楽しめるそうです。

ぴのみ さん
アーティチョークは日本ではなかなか見つけられないですね。お料理の方法も難しそうです。現地に行ったら現地のお野菜を絶対食べたいでよね。白トリュフのパスタにアルバのワイン、美味しいものが沢山ありますね!
2022年12月29日 12時11分
moo さん
おはようございます。

単語が二つ並んだ時、どちらにアクセントを置くかは分かりやすかったです。
でもとっさに言えるかな? 自信はないです😅

2022年12月29日 9時00分
クロ さん
Morning!

Sounds nice!
I really like such a festival.
I'd like to go there.
2022年12月29日 7時17分
pretty naoko さん
おはようございます。
アーティチョークは朝鮮あざみの若い蕾だとだいぶ前に知りましたが、それ以来まだお目にかけたことはありません。
その時食べたアーティチョークは柔らかくて味は何とも言えなく美味でした。
日本でも手に入るようですね。
瓶づめになっているのは見たことがあります。
2022年12月29日 7時12分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

ひな雪さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

ひな雪さんの
カレンダー

ひな雪さんの
マイページ

???