■イタリア語応用編 25-28 Una telefonata
健太はクラスメイトのフランツと前日の電話のことで話をします。
二人は電話で上手く話すことができなかったようです。
Franz: Cosa facevi ieri sera quando ti ho telefonato?
Kenta: Guardavo un DVD, perciò non ho potuto risponderti subito.
Franz: Cosa guardavi?
Kenta: Un film di Totò, un attore comico italiano. Lo conosci?
Franz: No. È famoso?
Kenta: Sì, molto. È morto più di cinquanta anni fa, ma i suoi film sono ancora molto amati.
フランツ:昨日の晩、僕が電話した時、君は何をしていたの?
健太:DVDを見ていたんだ、だからすぐに出られなかった。
フランツ:何を見ていたの?
健太:トトの映画だよ。イタリアの喜劇俳優の。知っている?
フランツ:いや。有名なの?
健太:うん、とても。50年以上前に亡くなったんだけれど、彼の映画は今でもとても愛されているんだ。
Kenta: E tu, Franz, dove eri quando ti ho richiamato?
Franz: Ero a casa di una mia amica e cenavo con tanti amici.Mentre mangiavamo, parlavamo, ad alta voce, perciò non ti sentivo bene.
Kenta: Allora hai sicuramente passato una bella serata!
Franz: Proprio così. Siamo rimasti fino a mezzanotte e ci siamo divertiti un sacco.
健太:それでフランツ、僕が電話をかけ直した時、君はどこにいたの?
フランツ:友達の女の子との家に居て、大勢の仲間と夕食を食べていた。食べている間、大きな声で話していたんだ。だから、君の声が良く聞こえなかった。
健太:じゃあ、きっと楽しい夜を過ごしたんだね!
フランツ:そうなんだ。僕らは夜中の12時まで残って、思う存分楽しんだよ。
■ラジオ英会話177 限定詞「some」のイメージ
①I'm short of some ingredients.
(いくつか足りない材料があるの)
*be short of~ ~が足りない/ingredient 食材
②I need baking powder, sugar and whipped cream.
(ベイキングパウダーと砂糖とホイップクリームが必要なの)
*whipped cream
③Just in case, can you write those things down in Japanese for me?
I might need to ask somebody at the store.
(うーん、念の為その品々を日本語で書き留めて貰えますか?その店の誰かに尋ねる必要があるかもしれないので)
*just in case 念の為、万が一のため
*might 助動詞の過去形は現在形の控えめバージョン
④I hope I can carry everything.
(私はすべて運べるよう願っています)
リポート文:日本語訳の順ではなく、語順通りを意識して。
〇some
And I also need some eggs.(それから私はいくつか卵も必要です)
someone/somebody(誰か) something(何か)
somewhere(どこか) sometime(いつか)
I need some olive oil/ water/ baking powder/ sugar.
(私はオリーブオイル/水/ベイキングパウダー/砂糖をいくらか必要としています)→数えられない名詞と使うこともできる
Some 200 people attended my birthday party.
(だいたい200人が私の誕生パーティに参加しました)
→ぼんやりとした、だいたい・・・
I know some/several good golf shops.
(私はいくつか良いゴルフショップを知っています)
→日本語の「いくつかの」に最も近いのはseveral。具体的な数件を考えている。対してsomeはぼんやりと思いついたまで。
①ジルの代わりになる人を探しましょう。
②飲み物に入れる氷を持ってきてくれますか?
③だいたい5千人がその野外コンサートにいました。
1 Let's find somebody to replace Jill.
2 Can you bring me some ice for the drinks?
3 Some 5,000 people were at the outdoor concert.
トトは20世紀前半に舞台と草創期の映画で活躍した喜劇俳優です。私は彼のことを知りませんでしたが、イタリアでは有名な方のようです。
ところで、今回のラジオ英会話ですが、ケーキを作ろうとして足りない材料を買おうとするダイアログです。買い出しの品目から推測すると手元には小麦粉しかないのではないかと推測しました。「some」は本当にアバウトなイメージですね。
外国語をやっているといろいろな地名や人物名が出てきて興味が広がりますね。
今朝テレビをつけると、ギリシャの街歩きをやっていました。
エーゲ海のクルージングでアテネに寄る計画でしたが、なかなか同じような計画はいまのところはなさそうです。
それに今は海外は危険性を感じますね。
当分は無理そうです。
So do I!
このユウコさんはかなりのおっちょこちょいか、策略家か?と思いました。
達成されなかったのはTOEICのスコアです😅
I think so, too.
Thank you for using "some."
トトは私も知りませんでした。私にとってのトトはやはり「ニューシネマパラダイス」の主人公の少年です。
このラジオ英会話、私も彼女は本当にケーキを作ろうとしていたのかしらと疑問に思いました。こんなに沢山自転車で運んだらトーマスは帰りにたまごを落として割ってしまいそうですよね。