这是你做的饭团儿吗?
/chinese/phrase/30620?m=1
★ 春
Cさんが1月中旬に旅立ち、でも3月上旬にこの画面を訪れていた感じだったので、また戻ってくるのかな、と密かに思っていたら、本当に旅立ってしまった。いろいろな語学サイトとかを紹介してくれていた画面もなくなってしまった。火事に遭遇し、焼け跡を前にしている気分。語学が好きそうな人だったから、名前を変えて出直すのかな。そうであって欲しい。
なにごとも長所・短所があるものだと思う・・・
フランスは今日がパリ市等を含む市町村議会選(結局は市長選でもある)の第1回投票日。そして、キリスト復活の春休みになってきている。パリに幾本かある桜がもう咲いているらしい。
● Mais que fait vraiment votre maire? 22.03.2014
あなたの市長は実際には何ができる?
C'est la dernière ligne droite pour les 926 068 candidats en lice(競技に加わる) pour les élections municipales. Un objectif en ligne de mire : permettre à leur tête de liste d’endosser(責任を負う) la très convoitée(野心を抱く) écharpe tricolore.
市選挙に参加している92万6,068人の候補者にとって、正に最後の時だ。Ligne de mire(照準線)の目的は、名簿の筆頭者に、とても欲しい三色旗のたすきの責任を負わせることだ。
Les sondages prévoient une abstention élevée qui pourrait dépasser le record de 2008 pour des municipales (33,5 % au 1er tour et 34,8 % au second).
アンケートは、2008年の市選挙の記録を超えかねない高い棄権率(1回戦33.5%、2回戦34.8%)を予想する。
Personnalités à part sur l’échiquier(選挙戦の舞台) politique, les maires jouissent toujours d’une bonne image auprès des citoyens. Un récent sondage LH2 soulignait ainsi que 60 % des Français se disaient satisfaits de l’action de leur premier magistrat.
選挙戦に立っているときを除けば、市長は市民に良いイメージを常に持たれている。最近のLH2アンケートは、フランス人の6割がその第一のmagistrat(行政官)の活動に満足しているという。
Et ce, alors même que son rôle au quotidien ne cesse de se complexifier(完璧にする) : urbanisme, sécurité, éducation, finances… les dossiers chauds s’empilent sur son bureau.
日常的な役割が完璧にされていないときでも(都市計画、治安、教育、財政など、熱い案件がその机の上にs’empiler(積み上がる)。
A tel point que certains, désormais, y réfléchissent à deux fois avant de se lancer dans la course à la mairie. Demain, dans 64 petites communes françaises, les urnes resteront désespérément vides : aucun candidat n’a souhaité se présenter.
だから、市長になる前に、2回、人々は考える。明日は、フランスの64の小村で投票所は残念にもカラだ。候補者が誰も現れなかった。
市長のすべて: ← 写真
市長は市内における国の代表者で、拡大された、しかし必ずしもconnus(知られて)いない権限と責任を行使する。2段階で、地方民主主義の中心人物のfaire le tour(ひとわたり検討する)の手法だ(?)
① Agent de l’Etat
市長は国の代表者である。選挙を取り行う。
② Qui peut être élu ?
18歳以上、フランス国籍かEU国籍、~? ← 読めない!
③ Comment sont-ils élus ?
市町村選挙は、6年ごとに行われる。市長は、市議会により、市議会から選ばれる。市議会は、scrutin majoritaire(名簿式多数代表)で直接普通選挙で選ばれる。市議会の人数は市の大きさにより異なる。100人未満の市は7人、30万人以上の市は69人。
④ Echarpe
市長は、公的儀式のときと、イベントがその権威の目立つ印を必要としうるとき、attroupements(群衆)をdisperser(分散)させるためのsommations(解散勧告)に、三色旗のecharpe(たすき)をかける。三色旗のたすきは、ceinture(ウエスト)か、l’epaule droite au cote gauche(右肩から左に)かける。
⑤ Cérémonie
民事(etat-civil)事務官。新生児の出生acte(行為:届出?)を受け、将来の夫婦の結婚意思を確認した後、彼らをenregistre(登録)し、死亡acte(行為)をrediger(作成する)。市長は市内における国の代表者で、選挙をorganiser(管理する)。
⑥ Education
幼稚園や小学校の建設とentretien(メンテナンス)
⑦ Police
(もしあるなら)police municipale(市町村警察)を率いる。また良い秩序、surete(安全)、securite(安心)、salubirite publique(公衆衛生)を確保する。Police judiciaire(私法警察官)である。
⑧ Catastrophes et sécurite
住民の警報とinformation(情報)の責任者。緊急サービスをappuyer(支援する)。住民(住宅、ravitaillement(食料)など)をsoutenir(支える)。autorites(当局)にinformer(知らせる)。交通、駐車、baigade(水浴場)とnavigation(航行)を規制する。
⑨ Habitat(居住環境)
運転免許を発行する。住民に危険なとき(壊れた建物)の工事を命ずる。
⑩ Rénumérations(報酬)
市長は月に、500人以下の住民数の市なら512.13ユーロ、10万人の~? 一定の市(県庁所在地や観光地など)は、~? ← 読めない!
私もCさんとは長いお付き合いだったので寂しいですが、絶対に戻って来て下さると信じています(#^.^#)
Cさん1年後復帰説、良いですね。期間はともかく、復帰説にかけましょう ^^
ハットさんの継続説、こちらにもかけます。私の見るところ、ハットさん、この数年間ですごく難しい英語にチャレンジするようになっています。つまり成長しています。自分が成長できる手法を、みすみす手放すのはもったいないと思いますよ。
それに、とっても弱いかもしれませんが、せっかく築いたゴガクル友達との関係、これも一応(!)は大切にしたいな、と思います・・・