他的加班时间比你长。 /chinese/phrase/27548
★ 昨日(2015年10月23日(金))お昼のニュース
1、ジロンド県でのバス事故、
collision frontale entre un camion et un car. 正面衝突、(下記)
2、移民1,300人
3、Vercors ヴェルコール産地(アルプス南西)speleos(洞くつ探検)
4、Guy Gilbert, « Vie de combat, vie d’amour »、
Sous forme d’abecedaire(アルファベットの)
_______________________
48人乗り、2人はボルドーの病院へ、8人はバスから逃げ出られた、
その日は材木を摘んでいなかった、je vous laisse. すみません、という感じで離れる。
(1)政治家の対応
オランドはアテネに出張中、ギリシャの首相との会合前に、彼は政府の動員と犠牲者の家族の支援を約束。首相と内相が現地に。アラン・ジュッぺ(ボルドー市長)も。サルコジはツイッタ―で意見を。
(2)これまでの交通事故対策
バス乗客はベルト着用の義務化2003年から、スピード制限、運転手はアルコール度チェック、去年9月から法律が厳しくなっていた。140ユーロ、半年ごとに車検を受ける。
Chaque vehicule doit passer une visite technique.
(3)これまでの悲惨な交通事故¥-交通事故対策が取られることになった背景
① ボーヌ(Beaune)県、1982年、53人死亡、内44人が子供、バカンスに行く(en colonie de vacances)子供たちを乗せた2台のバスが追突。その日は雨で霧がかかっていた。1台目が急ブレーキをかけたら、carambolage. 6台の車が燃焼。この事故以来、最高速度が制限され、運転手は一定間隔おきに休憩をとることが義務付けられた。
② 1995年、スペインからのバスが時速110キロで走り、semi-remorque(セミ・トレーラ)のretroviseur(バック・ミラー)と接触(percute)し、横倒しになり、100mほど滑った。23人死亡、32人負傷。運転手がスピード違反と休憩を取らなかったことの違反で、懲役2年の刑事責任。
③ 2003年、リヨンの北部、時速110キロ、雨、rambarde(手すり、ガードレール)にぶつかり、下の方に転落(s’ecraser en contrebas)。28人死亡、46人負傷、ドイツ人観光客。ブレーキ・システムとスピード制限機、その後、ベルト着用が義務づけられた。
④ 2007年7月、ポーランドから来た巡礼者たちがグルノーブル近郊で。signalisation は禁止されているが、その車は持っていた。7キロ降りて、ブレーキが不能に。運転手は補助ブレーキを使っていなかった。26人死亡、24人負傷。
________________________________________________
● Déclencher le plan Orsec, ça veut dire quoi ? 24 octobre 2015
Pourquoi en parle-t-on ?
Parce que c’est le plus grave accident de la route qui s’est produit depuis 33 ans en France. La coordination des secours est essentielle lors d’un événement comme celui-ci. Un accident entre un autocar et un camion a causé la mort de 43 personnes, vendredi matin, dans le département de la Gironde, près de Bordeaux. La majorité des victimes sont des personnes âgées qui étaient en voyage touristique. Le gouvernement a immédiatement déclenché le plan Orsec(政府はオルセック計画を開始). À la suite du terrible accident survenu vendredi en Gironde, les services de secours ont aussitôt été mobilisés dans le cadre du plan Orsec.
Comment ça marche ? オルセック計画とは、重大事故の際の緊急救出作戦のこと。
Le plan Orsec est un dispositif de secours d'urgence, mis en place pour intervenir très rapidement lors d'une grande catastrophe et avec le plus d'efficacité possible.
Dès que le plan Orsec est déclenché, l'organisation des secours est placée sous les ordres d'un seul responsable, avec cinq équipes d'intervention sous ses ordres : 責任者1人の下で、5つのチームが活動する。
· Les pompiers et les associations de secours. 消防隊員、救助会員
· Le service d'aide médicale d'urgence (Samu). 緊急医療者
· La police et la gendarmerie. 警察と憲兵
· Des spécialistes qui assurent la transmission des informations. 情報伝達専門家
· Des spécialistes des routes pour d'éventuels travaux ou modification des plans de circulation. 交通整理のための道路専門家
Ça veut dire quoi, Orsec ?
Orsec signifie Organisation de la Réponse de Sécurité Civile.
オルセックとは、民事安全責任組織の略称 ^^
Qui décide de le déclencher ? 誰が開始宣言するのか?
C'est le préfet : le représentant de l'État dans la région où a lieu la catastrophe. Dans le cas de l'accident de car de vendredi, il s'agit du préfet de la Gironde. 惨事が発生した州における国家代表だる知事が行う。金曜日の長距離バス事故の場合、ジロンド県の知事が行った。
Quand ?
Le plan Orsec est déclenché lors d'une catastrophe de grande ampleur : un très grave accident de la route, une catastrophe naturelle ou technologique, une attaque terroriste, un problème de santé à caractère mortel (épidémie, contamination…). オルセック計画は、大規模な自然災害、人為的災害、テロ、致死率の高い健康問題(伝染、汚染など)のときに発動される。
Depuis sa création en 1952, le plan Orsec a surtout été déclenché lors de catastrophes naturelles (la tempête de 1999, les feux de forêt de 2003, ou encore des inondations de 2001, 2002 et 2003). Et aussi lors de l'explosion de l'usine de produits chimiques AZF, en 2001, à Toulouse.
オルセック計画は1952年に作られた。以来、発動されたのは、
<自然災害>
1999年の嵐、2003年の森林火災、2001年・2002年・2003年の水害
<人災>
2001年9月21日のトゥールーズでの AZF(AZote Fertilisants) 化学製品工場の爆発
* 硝酸アンモニウム(nitrate d'ammonium : 火薬の原料)保存庫の爆発、31人死亡、2,500人負傷。2012年9月、裁判所は工場所有の société Grande Paroisse を有罪に。
Comment les services d’urgence se préparent-ils ?
Des exercices sont effectués pour préparer les services d'urgence. L'un de ces derniers entraînements, organisé sur l'aéroport de Chaspuzac (Haute-Loire) début octobre, simulait ainsi un crash d'avion sur un aérodrome dont l'accès était compliqué par des arbres couchés sur la route. 10月初頭、飛行機墜落事故を想定した訓練を実施ていた。
ちょっとした一言が心に残っているって、良いですね ^^
その時、町でばったり会った友人と暫くおしゃべりして、会話が途切れた時、
Bon, je te laisse. A plus tard!
って言われると、何だか「自分の為に時間を使ってくれてありがとね」って言われてるみたいで、嬉しくなってしまっていたのを思い出しました。