(English)
Ramen
ラーメン(その4)
The diverse and distinctive varieties of
ramen are sustained by the commitment of
each chef.
In Japan, there's another major style of
ramen. Invented in 1958, it's instant ramen.
It was so original and convenient that it
soon became a huge hit. Instant ramen
packaged in a disposable cup was
introduced in 1971, and overseas production began two years later.
Today, 90 billion servings of instant
ramen are consumed each year around
the world.
Ramen is now a global phenomenon,
and it all started from the efforts and
passion of people in Japan, the ‘Ramen
Nation’.
---------------------
それぞれの料理人の情熱が、豊で個性
あふれる日本のラーメン文化を支えて
いるのだ。
そして、日本を代表するもう1つの
ラーメンの姿。それが、1958年に誕生した
インスタントラーメンだ。目新しさと手軽さ
が受けて大ヒットとなった。1971年には
カップ麺が開発され、その2年後、世界進出を
果たす。
現在、全世界で年間900億食のインスタント
ラーメンが消費されている。
今や世界中で親しまれているラーメン。
ラーメン大国日本が生み出した、努力と情熱
の産物でもあるのだ。
(完)
-------
(↑過去のテレビ講座から)
Trad Japan
「トラッド ジャパン」
番組での英語と日本語は直訳ではなく、
それぞれの言語で一番ふさわしい
表現になっている。
互いのニュアンスの違いも楽しさのひとつ。
前回の英語投稿
→ 2024.3.28 (木)
Ramen
ラーメン(その3)
/mypage_118589/diary/2024-03/28.html?m=1
--------------
3月29日 金曜日
Friday, March 29th
Freitag, 29. März
vendredi 29 mars
viernes 29 de marzo
venerdì 29 marzo
3月29号 星期五
3월29일 금요일
пятница 29 марта
English
Deutsch/German
français/French
Español/Spanish
Italiano/Italian
汉语/Chinese
한글/한국어/Korean
Рýсский язык/Russian
弥生(やよい/和風月名)
春分(しゅんぶん/二十四節気)次候
桜始開(さくらはじめてひらく/七十二候)十一
------ Rotation ------
↓ English
↓ 汉语/Chinese
↓ Deutsch/German
↓ 한글/한국어/Korean
↓ français/French
↓ Español/Spanish
↓ Italiano/Italian
↓ Рýсский язык/Russian
新たな言語のラジオ講座を半年間続けられたこと、素晴らしいです。モヤモヤを抱えたまま続けることはかなりエネルギーが必要だと、とても共感します。でも、さらに何年も音や文字に触れ続けていくと、ほんのちょっとずつ変化してきていることを感じることが出てきます。日々ラジオ講座に向き合っている豊さんに、とても励まされています。ここしばらく職場が慌ただしいのですが、踏ん張ります!
ひょんなことから始めてしまったまいにちフランス語とドイツ語。半年たったけど読めない、書けない、意味が分からない、もちろん文法も。録音を何度も巻き戻し、自信なげにルビを振って、もう大変!10年早かったかな?
来月から新しいテキストで再スタートするけどついて行けるかな~。
自信ですか?欠片もないですよ(汗)