レベルアップハングル講座~パターン別会話集で…#35
忠告・注意(5)今週の復習
A:
아무리 바빠도 끼니는 거르면 안 돼요.
바쁘다고 매일같이 밤을 새우지는 마세요.
/hangeul/phrase/82043
아무리 그래도 일은 몰아서 하지 않는 게 좋을 거예요.
B:
충균 씨도 바쁜데 제 걱정까지 해 줘서 고마워요.
그래도 해야 될 일이 있는데 어떡해요?
안 그래도 된다면 얼마나 좋겠어요?
이렇게 일이 많은 줄 몰랐어요.
<今日のポイント>
바쁘다고 매일같이 밤을 새우지는 마세요.
/hangeul/phrase/82043
「~するから(とい)って、~だから(とい)って」という表現は、
動詞は母音語幹(とㄹ語幹)に「活用形Ⅰ-ㄴ다고」、子音語幹に「活用形Ⅰ-는다고」、形容詞・存在詞は「活用形Ⅰ-다고」、指定詞は「-이라고/아니라고」となります。
【動詞】
<母音語幹> 보다:見る → 본다고:見るからって
<子音語幹> 듣다:聞く → 듣는다고:聞くからって
【形容詞・存在詞】
비싸다:(値段が)高い → 비싸다고:高いからって
【指定詞】
진실이 아니다:真実ではない → 진실이 아니라고:真実ではないからって
제 생각이보다 어려운 문제였나 봐요.
정답은 이 사진 대로 손거울이에요. This is mirror.
이전에 남편이 도쿄 갔을 때 사 왔어요.
先日の 義父と行った時ではなくて もっと前なのですが。
東京駅に 色々なメーカーやTV局などのグッズ店がたくさんありますね。
그 중에 모리나가 집에서 샀대요.^^
私は 水中ウォーキングの日に持って行っています。
少々重いです^^;
昨夜はプレミア12を見てガックリポンになってしまいました。><
まるで先日のカンボジア戦後のハリルホジッチ監督みたいなガックリポンでした。
錦織選手の試合のはじめの5ゲームだけ見て、元気を取り戻し寝ました^^;
レベルアップ ハングル講座(パターン別~) - ハングル訳テスト5問
/index.php?flow=haTest_select&prid=219&mode=fromJapanese&number=5&bp=8
はい、手鏡でした^^;
重いけど楽しいです^^
こういうものは本当に楽しいですよね。
mariさんは卵がお好きだから ムーンライト
我が家はバタークッキーが好きだから 黄色を
選ぶのかな?と思っていましたが、
結局みんなそれぞれ美味しいですよね^^
600円出して 4つ買われるの、分かります。
저도 그렇게 할게요.
軽そうに見えるけれど重いのですね…
私は石鹸かな?と思っていたけれど全然違いました(>_<)
ちなみに私も黄色い箱のチョイスも大好きでしたヽ(^o^)丿
2箱300円とかの時は2箱に絞り切れずに赤、青、黄色、チョコチップの4箱も
買っていました^_^;
はい、そうなんです。
本物よりは大きいので、結構重いですが
馴染みのお菓子のグッズ、童心に帰って楽しいですよね^^/
コメントありがとうございました。