おぼえた日記

2011年11月23日(水)

Le mercredi 23 novembre 2011 (La fête du travail)

 まいにちフランス語 応用編
 Leçon 11 Déménagement:引っ越し **3**

 Dialogue 《Déménagement=énervement》
  Un homme a mis ses amis en colère. Alors il fait leur une proposition.

  Nouveau Proprio : Pardon ! C'est vrai, c'est énorme le coup de main
          que vous me donnez. Allez, pour me faire pardonner,
          ce soir, c'est moi qui régal et pas n'importe où !

  Amie : Allez, vite, vite. Au boulot ! Ça traîne un peu là !

 Dialogue 《引っ越し=イライラ》
  男性は友人を怒らせてしまいました。そこで彼は友人にある提案をします。

  引っ越し男性(新しい家主)
      :悪かったよ!その通りだ、君たちの手助けですごく助かっている
       よ。そこで、おわびに、今夜、僕がごちそうするよ。それもどこ
       でもいいってわけじゃないよ(いつもとは違う場所)!

  女友だち:さあ、急いで、急いで。仕事よ!そこ、すこし遅いわよ!

 ■単語
  énorme : (形)[話]驚くべき、すごい、ひどい=extraordinaire
  coup de main : 手助け、援助
         donner un coup de main à qn : (人)に手を貸す
  régaler : ごちそうする
       régaler qn de qch : (人)に(何)をごちそうする
  boulot : (男)[話]仕事、勉強
       Allons, au boulot ! : さあ、仕事だ!
  traîner : ぐずぐずする、遅れる

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

カンフーさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

カンフーさんの
カレンダー

カンフーさんの
マイページ

???