close_ad

カンフーさんの おぼえた日記 - 2012年8月5日(日)

カンフー

カンフー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

0 / 未設定

目標設定 ファイト!
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年8月5日(日)のおぼえた日記

Le dimanche 5 août 2012

 Le Petit Prince IX(つづき)

 ■Le petit prince arracha aussi, avec un peu de mélancolie, les dernières pousses de baobabs. Il croyait ne jamais devoir revenir. Mais tous ces travaux familiers lui parurent, ce matin-là, extrêmement doux. Et, quand il arrosa une dernière fois la fleur, et se prépara à la mettre à l'abri sous son globe, il se découvrit l'envie de pleurer.
 ーAdieu, dit-il à la fleur.
 Mais elle ne lui répondit pas.
 ーAdieu, répéta-t-il.

 王子様は、少しわびしい気持ちで、生えたばかりの(最も新しい)バオバブの新芽を引き抜いた。彼は二度と戻らないつもりでいた。その朝(出発の日の朝)は、これらの慣れ親しんだ仕事が、彼にはとても愛しく思えた。最後に花に水をあげて、ガラス容器の中の安全な場所に花を置こうとしたとき(花にガラス容器をかぶせようとしたとき)、彼は泣きたくなった。
 「さようなら」彼は花に言った。
 けれども花は応えなかった。
 「さようなら」彼は繰り返した。

   ・arracher:引き抜く
   ・pousse:(女)新芽、若枝
   ・avec mélancolie:わびしい気持ちで
   ・devoir:【意向・未来・予定】…するつもりである
   ・familier / familière:(形)慣れ親しんだ、馴染みの
   ・parurent:paraître3人称複数単純過去
         …のように見える、…と思われる
   ・arroser:水をまく[かける]
   ・se préparer à + 名詞:…に対して準備する、しようとしている
   ・se découvrir:自分のうちに…を発見する

 ■La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.
 ーJ'ai été sotte, lui dit-elle enfin. Je te demande pardon.Tâche d'être heureux.
 Il fut surpris par l'absence de reproches. Il restait là tout déconcerté, le globe en l'air. Il ne comprenait pas cette douceur calme.

 花は咳をした。それは風邪を引いているからではなかった。
 「私がばかだったわ」。花は遂に彼に言った。「あなたに謝りたい。幸せになってね(幸せになるように努めて)」。
 彼は(花が)非難しないので驚いた。彼はすっかり面食らって、ガラスの容器を持ったままそこにたたずんでいた。彼は(花の)この落ち着いた優しさが理解できなかった。

   ・sot / sotte:(形)[文]愚かな、ばかな
   ・tâcher de + inf:…しようと努める
   ・par l'absence de qch:(何)がないことで
   ・reproche:(男)非難、批判
   ・déconcerter:面食らわせる、狼狽させる

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記