Le dimanche 6 janvier 2013
77. 直接法の用法(40)
適切なものを選ぶ。
A. あちらにいた時、ポールに会った。
1. Quand j'étais là-bas, j'ai rencontré Paul.
2. Quand j'étais là-bas, Paul m'a rencontré.
3. Quand j'étais là-bas, Je rencontrais à Paul.
4. Quand j'étais là-bas, j'ai rencontré avec Paul.
正解は1。
Quand 半過去, 複合過去
B. ロンドンに何度行きましたか。ー何度も行きました。
1. Combien de fois vous êtes-vous rendu à Londres ? ー Je m'y suis rendu souvent.
2. Combien de fois avez-vous été à Londres ? ー J'y suis allé assez.
3. Combien de fois étiez-vous à Londres ? ー J'y suis allé de nombreuses fois.
4. Combien de fois êtes-vous allé à Londres ? ー J'y suis allé bien des fois.
正解は4。
何度行きましたか:時制は複合過去
bien des fois = de nombreuses fois:何度も、繰り返し
J'y suis allé:y は à+(代)名詞 = à Londres に代わる
C. あちらへ行きませんでしたか。ーいいえ、行きました。
1. Vous n'êtes pas allé là-bas ? ー Si, j'y suis allé.
2. Vous n'êtes pas allé là-bas ? ー Oui, j'y suis allé.
3. Vous n'étiez pas allé là-bas ? ー Si, j'y étais allé.
4. N'y étiez-vous pas ? ー Non, je n'y étais pas.
正解は1。
時制は複合過去形。
否定の疑問形「行きませんでしたか」に対して
肯定の返事をするー「いいえ、行きました」
Si, j'y suis allé.
否定の返事をするー「はい、行きませんでした」
Non, je n'y suis pas allé.
D. その後、誰も来なかった。
1. Personne n'est venu depuis ce jour-là.
2. Personne n'est venu depuis.
3. Personne ne vient depuis lors.
4. Personne n'est pas venu depuis.
正解は2。
depuis:(副)それ以来、それ以後に、その後
Personne は pas とともに用いることはできない。
E. 彼女は、しばらくウィーンにいた。
1. Elle a habité une fois à Vienne.
2. Elle est restée pendant quelque temps à Vienne.
3. Elle a été assez de temps à Vienne.
4. Elle a séjourné pendant assez longtemps à Vienne.
正解は2。
もう完了していることなので、時制は複合過去。
quelque temps:しばらく