おぼえた日記

2015年8月6日(木)

生きる人の特権...。

2015년8월6일[목요일]

☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜ ☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜ ☆.。.:*・゜☆


이번주 "아침 편지"도 앙코르 특집인 것 같습니다.
今週の「朝の手紙」も、アンコール特集のようです。

그리고 오늘 8월6일자 글 "깜빡 졸다가..."는 6월21일에 일기에 업해서
そして今日8月6日の文章 「つい うとうとして...」は、6月21日に日記にアップして

소개한 것이었습니다.
ご紹介したものでした。

*生き急ぐことなく。
http://gogakuru.com/mypage_214153/diary/2015-06/21.html?m=1


그렇기에 오늘은 이전에 번역하다가 업하기를 주저했던 글을
それで今日は、以前 翻訳していてアップするのは躊躇われた文章を

실어보겠습니다.
載せてみます。


☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜ ☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜ ☆.。.:*・゜☆

"한쪽 가슴으로 사랑하기"
「片方の胸で愛すること」


내 나이 28살,
私の年齢28歳。

처음 유방암을 진단 받고 나서 받았던 질문은
最初に乳癌を診断されてから受けた質問は、

"그런데 결혼은 하셨어요?" 아니면 "남자친구는
「ところで、結婚はされてますか?」 或いは「ボーイフレンドは

있으세요?"였다. 그럼 이제 연애는 어떻게 하지?
いらっしゃいますか?」だった。ではもう恋愛はどうしよう?

결혼은? 아기는? 이런 걱정들이 들기 시작했다.
結婚は?赤ちゃんは? こんな心配が浮かび始めた。

그러던 와중에, 내가 모르는 사이에 사랑이
そうした過中に、私が知らぬ間に恋が

찾아오고 있었다. 그렇지만 나중에 한쪽뿐인
訪れていた。 しかし、後々片方だけの

나의 가슴을 보여주는 것도 두렵고,
私の胸を見せるのも不安で、

혹시나 결혼을 하게 되었을 때
もしかして結婚するようになった時

부모님이 반대하실 것도
両親が反対されるのも

두렵다.
気がかりだ。

- 박경희의《한쪽 가슴으로 사랑하기》중에서 -
パク・ギョンヒの<片方の胸で愛すること>より


28살 처녀에게 유방암이라니!
28歳の独身女性に乳癌だなんて!

청천벽력과도 같은 소리일 것입니다.
青天の霹靂ともいえる話でしょう。

"한쪽 가슴으로 사랑할 수 있을까?"
「片方の胸で愛することはできるだろうか?」

절망의 외마디가 가슴을 칩니다.
絶望の一言が胸を打ちます。

아무렴요. 사랑할 수 있습니다.
もちろんですとも。愛することができます。

한쪽 가슴이기 때문에 더 뜨겁게,
片方の胸だから より熱く、

아픔을 알기 때문에 더욱 깊게,
痛みを知ってるから より一層深く、

사랑 할 수 있습니다. 사랑은
愛することができます。 愛は

모든 살아있는 사람의
すべての生きてる人の

특권이니까요.
特権ですから。

(以上、翻訳部分)



☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜ ☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜ ☆.。.:*・゜☆

【翻訳/和訳部分】
・유방암  乳癌。
・와중  渦中。
・처녀  ①未婚の女性、娘、乙女、独身女性。②(ある名詞上に付いて)処女。
・외마디  ①(竹などの)ひと節。②ひと言、ひと声。
・아무렴 もちろん、当然。

☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜ ☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜ ☆.。.:*・゜☆

 

☆yukarin☆ さん
コメントを戴きました皆様へ

Suzanさん、kosumarimosuさん、かおりんさん、NZ loveさん、pekoさん、おーるどぱらんさん、チーちゃんさん、みかんさん、NAGAさん、marie☆さん、yukkoさん、urattiさん、ひでさんへ♡

皆様今日もお忙しい中ありがとうございました。m(_ _)m
私たちは時に、自分の運命を呪いたくなるような現実に出会うこともあります。生きるって、こんなにも辛いことかと絶望した瞬間を味わった人も少なくないと思います。それでも人は与えられた命を生きなければなりません。一生懸命人を愛し、愛され、生きる力を養いながら... そしてどんな時も、希望を失わずに運命を克服していきたいものだと思いました。 Suzanさん、有難うございました。こうしている今も 苦しんでいらっしゃる方々に、希望の光と勇気を贈られたメッセージだったと思います。m(_ _)m
2015年8月7日 9時14分
ひで さん
愛はすべての生きる人の特権。いいお言葉です。
2015年8月7日 6時55分
uratti さん
愛は病気をも打ち勝つ力があります。
運命の相手はきっと素敵な人でしょうね。(^^♪
2015年8月7日 0時52分
yukko さん
愛はすべての生きてる人の特権
いい言葉ですね。
28歳のあなたに幸せが訪れますように。
2015年8月7日 0時12分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
NAGA さん
☆yukarin☆さん、こんばんは。
> 愛はすべての生きてる人の特権。
いい言葉ですね。
2015年8月6日 22時26分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
チ-ちゃん さん
愛するはピカソの青や秋の蝶
2015年8月6日 19時43分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
peko さん
あまり絶望的な思いやつらい目にあったことのない私が言うのはどうかと思いますが、何があっても私は迷わず「生」を選ぶでしょう。前進あるのみです。 
2015年8月6日 13時40分
NZ love さん
若い女性にはつらい選択です。
私も「生」を選んでほしいと思いますが、自分だったらどうだろう?
すぐに「生」を選べるか自信がありません。
2015年8月6日 13時19分
かおりん さん
28歳で乳がん。考えちゃいますね。
でも、まだ28歳。「生」を選んでほしいですね。すべてを受け入れてくれる男性にも出会える年齢です。
2015年8月6日 12時07分
kosumarimosu さん
유카링언니께

언니~♥안녕하세요^^
언니...아직 젊은데 갑자기 유방암에 걸려서 힘들었네요.
그래두 병에 걸려도 결혼도 사랑도 할 수 있네요^^
마리도 병에 걸려서 그걸 걱정했는데요...
언니~오늘은 쉬는 날이었는데 갑자기 일에 가게 되었어요...ㅠㅠㅠ
유카링언니~♥오늘도 좋은 하루를 보내세요~♪♪♪
언니~다녀오겠습니다^^
마리 드림(*^_^*)
2015年8月6日 11時23分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

☆yukarin☆さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

☆yukarin☆さんの
カレンダー

☆yukarin☆さんの
マイページ

???