枠にとらわれず...。
2016년2월27일[토요일]
・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇 ☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*
"창의적 생각, 틀에 갇힌 생각"
「創意的考え、枠に閉じ込められた考え」
물도 한곳에 모여있으면 탁해집니다.
水も一ヵ所に集まっていれば濁ってきます。
쇳덩이도 쓰지 않으면 녹이 슬고 맙니다.
鉄の塊も使わなければ錆が付いてしまいます。
자기 울타리 안에 갇혀 좁은 생각에 머물러 있으면
自分の垣根の中に閉じ込められて、狭い考えに留まっていれば
성장할 수 없습니다. 황량한 사막, 낯선 도시를
成長できません。 荒涼な砂漠、見知らぬ都市を
찾아가는 것을 두려워 말고, 새로운 경험과
訪れるのを恐れず、新しい経験と
감각, 꿈을 키워가야 합니다.
感覚、夢を育てなければなりません。
- 고도원의《위대한 시작》중에서 -
コ・ドウォンの<偉大な始まり>より
그렇습니다.
そうです。
틀에 갇혀있는 사람은 성장할 수 없습니다.
枠に閉じ込められている人は成長することができません。
나무도 묶어놓고 키우면 크게 자랄 수 없습니다.
木も縛っといて育てれば 大きく育つことができません。
우리는 틀을 깨야 합니다. 상상의 세계는 무한합니다.
私たちは枠を壊さなければなりません。 想像の世界は無限です。
자신의 무한한 가능성을 믿고 나아가야 합니다.
自分の無限の可能性を信じて、進まなければなりません。
사랑합니다. 감사합니다.
愛してます。 感謝しています。
저 링컨학교 독서캠프 1기 김도경이에요!!~~
私はリンカーン学校読書キャンプ1期生 キム・ドギョンです!!
(以上、翻訳部分)
・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇 ☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*
【翻訳/和訳部分】
・틀 ①型、物の形を作ったり取ったりする元になるもの。
②枠、フレーム、額。③[俗] 機械。
・갇히다 ①[受] 監禁される、囲まれる、閉じ込められる。
②[自] 閉じこもる、缶詰になる。
・탁하다 ①(液体・空気・色彩などが)濁っている、汚れている。
②(声が)がらがらしている。③(性格が)陰気だ。
・쇳덩이 鉄の塊。
・울타리 垣根、囲い。
・묶다 ①(物を)くくる、束ねる。②(人・動物を)くくる、縛る、結わえる。
③(物事を)一つにまとめる、くくる。
・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇 ☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*
☆★☆
♪港南ノビ太君さん、日記をフォローして下さり有難うございます。
これからどうぞ、よろしくお願いいたします。m(__)m
・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*゜¨゜゜・*:..。○〇 ☆*゜¨゜゜・*:..。○〇☆*
*今日ももう時間がなく、とりあえず日記だけアップしました。
昨日の日記に頂きましたコメントのお返事と皆様の日記訪問はまた後ほど。
m(__)m
チーちゃんさん、のらのらさん、YOSHIさん、ゼブラさん、Chiquitaさん、光子さん、yukarimwさん、ムグンファさん、chieさん、marie☆さん、pekoさん、オールドパランさん、temariさん、NZ loveさん、かおりんさん、teaさん、キタロウさん、yukkoさん、まあまあさん、ひでさんへ♡
今日もこのように沢山のコメントを戴いてとても嬉しいです。皆様どうも有難うございました。m(__)m この日の文章を訳しながらふと窓の外を見上げると、また白いお月さまが浮かんでいて... 実は今朝も少し左(東)に移動したお月さまが見えました^^ 枠、窓枠の外に広がる世界に思いを馳せて 飛び出したい気持ちになりました^^ chieさん有難うございます。またご報告に上がりますね^^
なりつつあります。私は、冬の月が好きです~!
どうしたら自由になれるか、いつも考えてしまいます。
見ていて元気が出てきます。
お母様はその後、お変わりないですか?
☆yukarin☆さんも日曜日は少しゆっくり休まれますように...。m(_ _)m
自分の枠、本当に外して行きたいです。いつも素敵な言葉をありがとうございます。
☆yukarin☆さん、いつもコメントをありがとうございます♪ 自分の日記にかかりきりで余裕のないわたしなのに…本当にいつも感謝しております。(*^.^*)
「自分の可能性を信じること」素晴らしい言葉です
~紹介、ありがとうございます(^^)