「知への意思 (M. Foucault)」 1. 我ら Victoria 朝の人間 (10)
19 世紀になって初めて出現した人口統計学者や、精神科医は、性について語ることになったとき、読者の注意をかくもくだらない話題に留め置くことに断りをいれておかねばならぬと考えたものだ。
Les premiers démographes et les psychiatres du XIXe siècle, quand ils avaient à l'évoquer, estimaient qu'ils devaient se faire pardonner de retenir l'attention de leurs lecteurs sur des sujets si bas et tellement futiles. \
démographie (f) Étude statistique des collectivités humaines.
psychiatre □ iatr(o)-, ^iatre, -iatrie : (希) iatros : médecin
invoquer (t) Appeler à l'aide par des prières. ■ Faire appel, avoir recours à.
estimer (t) Avoir une opinion sur.
ここ数十年、私たちは性について語るとき pose を取らずにはいられない : 秩序にたてついているという意識、体制を攻撃する声の高さ、現在の悪を祓い、よりよき未来の到来を早めることに寄与することへの熱意。反抗と約束された自由と他の掟が支配する近い将来についての何がしかが性の弾圧に関する言説の中にたやすく忍び込む。旧約聖書の預言者の風貌のいくばくかさえそこに見出せるだろう。
Nous, depuis des dizaines d'années, nous n'en parlons guère sans prendre un peu la pose: conscience de braver l'ordre établi, ton de voix qui montre qu'on se sait subversif, ardeur à conjurer le présent et à appeler un avenir dont on pense bien contribuer à hâter le jour. Quelque chose de la révolte, de la liberté promise, de l'âge prochain d'une autre loi passe aisément dans ce discours sur l'oppression du sexe. Certaines des vieilles fonctions traditionnelles de la prophétie s'y trouvent réactivées. A demain le bon sexe. \
subvertir (t) Bouleverser, renverser [un ordre]. < vertere : tourner, retourner
conjurer (t) Écarter (les esprits malfaisants) par des prières, des pratiques magiques. ■ Conjurer qn de (et inf.) : le prier avec insistance de... ■ Préparer par un complot (la ruine, la perte de qn, spécialt d'un chef).
appeler (t) Fair venir. ■ Nommer.
opprimer (t) Soumettre à une autorité excessive et injuste, persécuter par des mesures de violence. ■ Empêcher de s'exprimer, de se manifester. ■ Accabler sous un poids, un fardeau. ■ Tuer, assassiner
10 時間おくれの返礼になりますが、おはようございます。