2016年六月十八号。星期六
Hakobe-nonkiさんへ
我这星期天参加了一个研讨会,知道了八月有一个外地视察。(OK)
今週の日曜日にあるセミナーに参加し、八月に視察旅行があることを知った。
这是千载难逢的好机会,我大胆的打算去美国。(OK)
千載一遇の好機なので、思い切ってアメリカに行くことに決めた。
因为我英语说得不好,听不懂看不懂,所以让我女儿陪我去,她英语说得比较好、看得很好。
→因为我英语说得不好,听不懂看不懂,所以让我女儿陪我去,她英语说得比较好、也擅长阅读。
私は英語がダメで、聴き取れないし読めないので、娘に付き添って貰うことにした。娘は英語をまあまあ話せるし、読むのは得意だ。
我跟女儿第一次去美国,我们得好好儿学习英语!(OK)
私と娘がアメリカに行くのは初めて。英語をちゃんと勉強しなくちゃ!
☆楽しみですね! 娘さんと楽しんで下さい!
…………………
ケイコチャンさんへ
我家附近有兼售化妆品,日用品百货的药店。
那家店每月15,16,17日是对中老人优待的日子。
那天是打购买的合计金额的九五折,再加上有存卡点数的优惠。
所以在这期间,我要买天天需要的日用品,化妆品什么的。
不知不觉地卡点数存下来了。我的心里有种占便宜的 感觉。
↓
我家附近有兼售化妆品,日用品百货的药店。
那家店每月15,16,17日是对中老年人优待的日子。
那天是打购买的合计金额的九五折,而且(再加上)有存卡点数的优惠。
所以在这期间,我要买天天需要的日用品,化妆品什么的。
不知不觉地卡点数存下来了。我的心里有种占便宜的 感觉。
私の家の近くにドラッグストアがあります。
その店は毎月15,16,17日にシルバーディをやっています。
その日は買い物した合計金額の5%引きで、その上ポイントが溜まる特典がある。
その期間に、日々必要な日用品、化粧品など買っています。
知らず知らずのうちにポイントが溜まります。得した気分です。
☆「而且」を使うと、更に良いそうです! ポイントが貯まるのは本当に楽しみですね!