I had been listening to and trying to dictate Obama's victrory speech for one and half hour this morning. But it's not far from completed. I'll go to the satation and fetch the Japan Times now.
I have a lot on my plate today.
今朝、1時間半ずっとオバマさんのヴィクトリースピーチを聴いてディクテーションをしていた。
全然終わってないけどね。
駅行って、ジャパンタイムズ買って来よっと~。
やることがいっぱい!
Today's expressions
fetch : 取ってくる
go and fetch : 取りに行ってくる
若草物語にやたら出てきたなあ。
I have a lot on my plate now. : 今、やることがたくさんあるの。
どうよっ、さっそく今朝のラジオ英会話の表現使ったぞ(^_^)v
ちくわの天ぷら, which I had cooked for my family's supper, disappeared while I was taking a shower.
My daughter is sleeping like a log because she sat up all night for her drawing.
There's nobody else at home.
It's time I went to work.
☆今日のReading
The Japan Times の、オバマ大統領関連の記事。
買ってきてからざっと読みましたが、今から曖昧な単語をちゃんと調べて覚えます。
それを怠るから語彙が増えないんだわ・・・。
今月は「語彙強化月間」というのを忘れてた(>_<)
〇今日のお片付け
息子がリサイクルに出した服の袋から、私が着れそうなのをひっぱりだしてきてそのまま出しっぱなしだったので、洗濯して自分のところにしまった。
ゆっくり休んんで元気になられたのなら良かったです。
私は時間の使い方下手ですよ。何か空回りしてる気が・・・。
諸悪の根源は、この雑然とした散らかりにある!
なんとかしよう!
私がママだったら、ごった返しの部屋で住むことになりますよおおおお^m^
今度ちゃんと書きますけど、大きなお鍋にシフォンケーキの材料いれたシフォン型をスッポリ入れてふたをして、1時間ぐらいほっとくだけです。
昨日はご心配いただき申し訳ありませんでした。今日は一日ゆっくり休みました。
何でも精力的にこなしているpekoさん!!時間の使い方がお上手なのですね(*_*)
レインボウ101より
Well, I enjoy a lot of things such as learning math, growing vegetables, drinking wine, talking with friends, reading books......
How about you?
English, piano, cooking, what other things do you enjoy?
And I like ちくわのてんぷら. :)
Oh, don't you?
President Obama's speech is one of my informative materials to study English. I got some expressions from his speech, though I could not make out all of them.
来月にはストーブを出して、煮込み三昧です。
鍋をストーブにのせて、シフォンケーキも焼きますよ(^_^)v
I think the phrases we could make out are exactly what President Obama wanted to say.
Is it too favorable?
もつ煮は、家でも作りますが、牛すじの煮込みはいまだつくったことがありません。
今度、クックパッドで調べてみよう。
まあね(^_-)-☆