I 've studied 攻略リスニング入門 since yesterday. The topic last week is "Pirates".
It was tough.
Though I tried tens of times, it was beyond my comprehension.
At last I checked the textbook. The transcript was not difficult to read at all.
I found it still difficult to understand without written words.
I have a long way to go.
At the beginning of November, I made a plan to read one article whose topic is unfamiliar to me such as politics in order to improve my vocabulary. But I don't feel like tackling such difficult staffs when I got busy with my work. So I changed my plan.
I started to read "Matilda" written by Roald Dahl. It is interesting and I often chuckle while I'm reading. It makes me relaxed in this hectic, demanding life.
After I check gogakuru site, I'm going to 1 chapter from the book.
昨日から攻略リスニング入門に取り組んでいる。 先週のトピックは「海賊」。
キツかった。
何十回も聴いたけどムリ。
ついにテキストを見た。 全然ムズカシクないよ。
文字見ないとダメなんだなってわかった。
まだまだだな。
11月の初め、語彙強化のため、なじみのない政治関係とかの記事を1日1コ読む計画を立てた。
でも、仕事が忙しくなってからは、そんなムズカシイもん読みたくなかった。 だから、計画変更。
ロアルド・ダールの「マチルダ」を読み始めた。 おもしろいよ、読んでて笑っちゃう。
こんなに忙しくてやることいっぱいの生活の中で、リラックスできる。
ゴガ友の日記をチェックしたら、今日の一章読もっと。
Today's expressions
beyond one's expression : 理解をこえる、理解できない
a long way to go : 先はまだまだ長い
☆Reading
"Matilda" by Roald Dahl
(the Platinum-Blond Man)
☆Vocabulary
Day 5
☆お片付け
押し入れ4分の一
My pleasure!
とは言え、私は純国産なのでネイティブならどういうだろうというのは分かりません。
いろいろ読んで勉強中です。
一緒に知恵を絞って頑張りましょう。
やっぱり聞き取りづらいですよね。
チョット安心。
私は内容がわかっていると、聞き取れたつもりになってしまうので、ぶつけで聴いて2、3日文字なしで頑張ってから復習します。
今回はギブアップが早かった・・・。
次回はショスタコですね。楽しみです。
Oh, really?
I'll try, when I'm through with "Matilda".
子供向けのお話ですよ。
ところが、侮ってはいかんな~と思いました。
笑える程度にストーリーは分かりますが、知らないイディオムけっこうでてくるんですよ。
just for funで読んでるから、いちいち調べませんが。
息子のリーディングの長文は知らない語句はほとんどないのに・・・。
これでまた、私の弱点発見ですね。
5歳のカシコイ女の子が、しょうもない両親をギャフンといわせるお話です。
子供向けの読み物です。
深刻そうですね。
何があやこさんを苦しめているのか、それに対して自分が何ができるかを書き出し、自分ではどうにもならないことなら、①受け入れる②流す③それに対する違った見方をする
等々・・・。
無責任なことは言えませんが・・・。
とはいえ、アタマではわかっても、人間は感情に支配されていますからね。
私も、(私の場合はたいした問題ではありませんが)アタマではわかっていても感情がどうにもならなくてマリアナ海溝まで沈みました。今は浮きつ沈みつです。
Roald Dahl, I read " Someone Like You " in Univ.
It's interesting too.
It was nice to change your plan.
Indeed!
無理にやるとストレスになるもんね・・・
私、違う問題を抱えてへこんでるから昨日やる気おきなくて(泣)
Thank you.
Indeed.
Even a small effort will make me improve in the long run.
That's true, better than nothing.
Have a nice day.
洋書って、勢いで読み切ってしまわないとくじけることがありますよね。
手元にあれば、いつか読むときがめぐってきますよ。
私もマチルダは1か月以上前に買っておいたものです。
気晴らしに読むときあるかも・・・と思って。
仕事が一段落したら、大きい本屋さんに行きたいな。
ありがとうございます。
力になれてなによりです。 こうして、お互いに支えあっているのっていいですね。
それはそうと、全然こなせてないんですよ~!
もう11月半ばになろうとしているのに、見た目全然キレイになってないし。
ちょっとずつの自己満足でしかないような。
でも、私の口クセ。
Better than nothing.
やらないよりいいわ。
まあ、ムリせず気長に・・・
Thank you for your encouraging comment!
If I do something for my will, there no room for excuse.
今日この頃の私です。。。先日我が家へ来た角田光代面白いです。が、いつか
読破せねば。。。
お早うございます。やることがたくさんあっても部屋の片づけ、英語、メールのチェック、仕事、家事・・・・きちんとこなさていて、憧れてしまいます。
いつも迷っている私の背中を押してくださるのが、pekoさんです。今の私があるのはあなたのお蔭です。歳なので、無理しないで頑張ります。
レインボウ101より