It's a shame to say I missed the perfect attendance this month.(>_<)
Yesterday I went to work before noon and came back at alittle past 8, much earlier than usual.
After I had a small portion of salad and soup, I helped my son with his preparation for the English class. And then I put a pot with a loaf of pork on the gas range for tomorrow's supper.
Now that I got the job done, it's time for me to relax with gogakuru site.
I sat in front of my PC over a cup of herb tea instead of a glass of wine.
When I almost completed my diary, I just stood up and went to the kitchen how my pork was, lured by the tepmpting smell.
Beautiful!
The pork was nicely simmering, glittered in brown.
I stuck a chopstick into the pork to see if it's soft enough.
Tender!
It's ready to be eaten.
Satisfied with it, I came back to my PC and push the "send" button.
I was freezed to see the screen written "under maintenance"
I looked up at the clock on the wall. It was 10 past twelve.
Too late!
I completely forgot it!
I should have sent my diary before I went way from my PC.
I guess it's now use crying over spilt milk.
That was a bitter pill to swallow last night.
I'll turn over a new leaf today.
皆勤賞、逃しちゃった(>_<)
昨日は昼前から仕事に行って、8時過ぎには帰宅した。 いつもよりずっと早かった。
サラダとスープをちょっと食べてから、息子の英語の予習手伝って、明日の夕食のために豚ロースのかたまりを火にかけた。 やること済ませちゃったから、これからは私の時間。
ワインの代わりにハーブティー飲みながら、PCに向かった。
もうほとんど書き終わったっていうときに、いい匂いに誘われて肉の様子を見に台所に立った。
美味しそう!
イイ感じに煮えてるよ。 茶色く光ってて。
お箸が通るかどうか刺してみた。
柔らかい!
いつ食べてもいいくらい。
大満足でPCに戻り、送信ボタンを押した。
画面を見て固まった。 メンテナンス中につき・・・・・・
壁にかかった時計を見上げた。 12時10分。
遅かった。
すっかり忘れてた。
立つ前に送信しとくんだった。
覆水盆に返らずってカンジ・・・。
ゆうべの、ザンネンなお話でした。
気を取り直して頑張ろう。
Today's expressions
put~on the gas range : ~をガスコンロにかける
get the job done : 仕事を片づける
simmer : [自動詞]ぐつぐつ煮える [他動詞]~をぐつぐつ煮る
stick ~ into ・・・ : ~を・・・・に刺す
It's no use crying over spilt milk. : 覆水盆に返らず
I guess (~でしょうね) をつけることで、唐突な感じを避ける。(ラジオ英会話 Oct. 7)
That's a bitter pill to swallow. : 苦い体験ですね。 それはくやしいですね。(ラジオ英会話Oct.7)
turn over a new leaf : 気持ちをきりかえる
☆昨日のReading
"Matilda" by Roald Dahl
(Ghost)
☆昨日のVocabulary
Day 3
◎昨日のお片付け
食器棚の下の戸棚
☆今日のReading
"Matilda" by Roald Dahl
(Arithmetic)
☆今日のVocabulary
Day 4
◎今日のお片付け
衣装ケースを2箱空にした。
息子にあげて、夏服しまってもらおう。
そんなことないですよ。
XYZさんの上達の速さにはたまげてます(゜o゜)
やればできるんだなあと・・・。
私の中学からの親友は今大学でスペイン語を教えていて、ぜひ私にスペインを案内すると言ってるので、それまでには片言でもしゃべれるように勉強したいと思います。
その時はよろしくね(^_-)-☆
Fritzさんもでしたかあ?
gehenも。どこにも行かずに一休み(^_^;)
また頑張りましょう。
送信できなかったのに延期ですかああ?
今度は書いたらすぐに送信しよう。
Thank you for your comment!
I agree with you.
The meat was delicious and everyone was happy.
And I completely master the phrases in ラジオ英会話 that day.
私もメンテナンス忘れて
皆勤賞のがしました~(;_;)
来月はがんばります。
皆勤賞残念でした。でもメインテナンス延期されたので、また連絡あるそうです。
私も延期されたの知りませんでした。
レインボウ101より
Thank you indeed!
I wanted to say, "転んでもただでは起きない".
You gave me a lot of phrases!
Now I have to go to work in a minute.
So I'll read every expression you gave me more closely after I come back.
知ってたんですよ。
肉のいい匂いが私をくるわせたああああ(>_<)
肉焦がすよりはマシです・・・。
また頑張ります(^_^)v
カレンダー見てビックリでした。最近は夜はPC早めに切り上げているので、朝前日の皆さんの日記をチェックしていてエッーーーーー\(◎o◎)/て驚き!メンテナンスがあることも忘れてました。
でももう気持ちを切り替えて、素敵です☆
来月は皆勤賞頑張って!
Thank you.
I'll try!
ザンネンでした~。
でも、長い目で見たら、1日や2日なんて誤差のうちです。
気にせず頑張りましょう(^_^)v
ありがとうございます。
ご心配おかけしてゴメンナサイ(>_<)
昨日は早く帰れて、やる気満々だったのにな~。
ま、いいや。ラジオ英会話で覚えた諺やイディオムを使えたし(^_^)v
Thank you for your heartwarming comment!
Don't worry! I'm OK.
But I'm just taken aback at my carelessness and stupidness.(>_<)
Yes, that's right!
I make it a rule to use new phrase as many time as I can.
Otherwise I can't take them in.
私も今月はのがしちゃいました~~。
来月、また頑張りましょう!!
それにしても、美味しそうなお肉です。。。
I'm very surprised to see your calendar.
That's why you missed your diary yesterday.
And,"That's a bitter pill to swallow"
You commented me didn't you?
I have forgotten this phrases.
Thank you peko-san!
Please don't be disappinted to missing.
皆勤賞のがしてしまったことはとても悔しいと思います。
でも、pekoさんの素晴らしさはなにも変わりませんから!!