Mein Sohn und seine Frau haben den Sonnenaufgang auf dem Fudschijama gesehen. Er hat mir per LINE ein Photo geschickt. Das war wunderschön!
Mon fils et sa femme ont vu le lever de soleil au sommet de Fujisan. Il a m'envoyé un photo. C'est magnifique!
When my son and his wife arrived the hut at the 7th station, it was raining cats and dogs. How disappointed they were! Luckily, when they woke up to find the sky clear. They climbed up to the top, where they saw splendid sunrise. I'm glad to hear that. He sent me the photo online. It's awe-inspiring! They climbed down and headed for Motosuko Lake for camping. Now they must be enjoying camping by the lake. What a wonderful holiday!
Thank you for your comments.
写真:
息子が送ってくれた富士山のご来光。 昨日の夕方に山小屋に着いたときは土砂降りでがっかりしたけれど、幸い日の出前には晴れたそうだ。 無事、頂上でご来光を拝めてよかった。 今頃、本栖湖湖畔で、キャンプをしている頃だ。 素晴らしい夏休み!
Your son and his wife have safely reached the summit of Mt. Fuji.
And his son took a picture of the sunrise of Mt.Fuji.
It's convenient now.
A photo of the sunrise from Mt. Fuji will be delivered to your smartphone in an instant.
The Internet is very convenient, isn't it?
忘れられない良い思い出です。息子さんも良い夏休みですね。
また見てみたいですが、無理ですね。
それにしても便利な世の中ですね、富士山での写真を即座に見られるなんて!
富士山頂からのご来光の写真はやはり感動します(*^^)v
富士山のご来光を仰いだのは、50年以上も前。
結婚直前で2人で登りました。
その時の記念写真を今も床の間の横の飾り棚に飾ってあります。
感動の時。
娘夫婦は毎年のように登っていました。
息子さんご夫妻に乾杯ですね。