Jeden Morgen lerne ich Französisch. Es dauert normalerweise eine Stunde. Heute Morgen habe ich versehentlich eingenickt. Ich bin mit Kopfschmerzen aufgewacht. Ach, du liebe Zeit! Es war Zeit, zur Arbeit zu gehen. Ich habe geduscht, und ich habe mich zum Büro beeilt.
J'étudie le français pendant une heures tous les matin. Ce matin, J'ai fait un petit somme, en étudiant. Je me suis révillée, et allée au travail.
I make it a habit to go to the veggie garden before breakfast, and to study French for one hour after breakfast. This morning, I accidentally dozed off over an exercise book. Suddenly, a severe headache woke me up. I found myself sweating like a pig. Oh, no! It was just before the time when I should leave home for work. I took a shower in a haste and hurried to the office. Thank God! I was in time for work. I'm afreaid the headache might have been a symptom of a heatstroke. It's dangerous to fall asleep in a hot and humid room without A/C running.
Thank you for your comments. That's why I failed to squeeze time to visit your pages. I'll visit you another day.
You look like you're pushing yourself too hard.
You go to the vegetable garden.
you study french .
Please rest well.
Please turn on the air conditioner all day long.
pekoさん、お疲れなんでしょうか〜??
私は、夜中にクーラーや扇風機を消してしまい、
朝暑いと思って目を覚まし、まさか熱中症〜??
と思っておきました。幸い大丈夫でしたが〜。
どうぞ、ご自愛ください〜。
How are you after that?
It's this heat. Let's get through this summer without overdoing.
たまには何もしない時間を作り、リフレッシュしてください。
エアコンなしで暑い部屋にいること自体が危険です。気を付けてください。
熱中症はこわいですよね、大変なことにならなくてよかったです。
室温と体温の調節が難しいですね。
寝入る前は少し涼し目がよいですが、寝入った後は少し暖かめが私にはよいようです。
でも汗をよくかきます。
体温調節がうまくいっていないのだと私は思っていますが、pekoさんはお若いので、お疲れが出ているように思います。
お大事になさってくださいね。