Es regnet wie einen Sturm. Auf dem Weg von der Arbeit nach Hause war ich total durchnässt. Mir war sehr kalt. Nach einem heißen Bad fählte ich mich besser.
Il pleut comme une tempête. En rentrant du travail, je suis trempée comme une soupe. Il a fait faisait froid. J'ai pris un bain chaud.
On my way back home from work, I was caught in a storm. I got trenched to the skin. It was so cold that I took a hot bath, which made me warm and relaxed. I'll hit the sack right away.
Thank you for your comments. I'll visit your pages tomorrow or another day.
Today's joy
鶏むね肉をキャベツと一緒に炒めたら、とても柔らかく美味しくできた。 かたくなったりパサパサすることが多いのに。
写真:
元気旺盛なつるムラサキ。この夏の私の栄養源。
Have a good night's sleep!
ツルムラサキ、いかにも栄養がありそうです。
鶏肉も胸肉がいいそうですね。
なかなか胸肉は売っていないようです。
昨日は夕がた帰る時は寒かったです。
今日は11月の気温とか、急激ですね。
ツルムラサキ 見るからに元気な色つやですね、畑の手入れを頑張っていることの成果ですね。
Don't catch a cold!
I recommend you "Ginger tea" such a day.
I think that makes your body warm.