おぼえた日記

2016年7月4日(月)

ラジオ英会話 Liv’s Trip to San Francisco リヴのサンフランシスコ旅行 Monday, July 4

Learning Expressions Used for Traveling 旅行で使う表現を学ぶ
The San Francisco Tour Begins サンフランシスコ見物始まる

今日から今年の後半の英語学習が始まります。新たに新鮮な気持ちで頑張りたいと思います。ラジオ英会話は旅行で使う英語、英会話タイムトライアルも Enjoy Traveling 旅を楽しむ英会話です。今月はこれを中心にたのしい英語での旅を目指します。

    At the Airport  空港で

18歳のリブは兄イアンを訪ねて初めてサンフランシスコにやってきました。空港でイアンが待っています。
●Liv リヴ(Olivia の略称)
〇あ、いたいた!(二人ハグする) There you are! (They hug.)
●There you are! あ、いたいた! ああ、そこにいた! ●hug ハグする

〇ヘイ、イアン!迎えに来てくれてありがとう。 Hey, Ian! Thanks for picking me up.
Hey! ヘイ!まあ、やあ! ●pick … up 車などで…を迎えに行く、…を乗り物にのせる

〇僕の妹は元気かな? How’s my little sis?
●How’s my little sis? 朴の妹は元気かな?

〇くたくたよ。シカゴで乗り継ぎに6時間もかかったの。
I’m wiped out. I had a six-hour layover in Chicago.
●be wiped out くたくたである ●layover 乗り継ぎ時間、(乗継までの)待ち時間

〇6時間かい? Six hours?

〇ええ。ネットで最安値のチケットを買ったので。
Yes. I bought the cheapest ticket I could find online.

〇なるほど。浮かせたお金の使い道は?高級レストランで僕にディナーをごちそうしてくれるとか?
I see. What are you planning to do with the money you saved ― treat me to dinner a swanky restaurant?
●What are you planning to do with …? …の使い道は?…をどうするつもりですか?
●treat … to dinner …にディナーをごちそうする

〇(笑って)甘いわよ!You wish!
●You wish! 甘いわよ!そうはいきません!

〇迎えに来てくれてありがとう。
Thanks for picking me up.
http://gogakuru.com/english/phrase/99131?m=1

〇1929年の株式市場暴落で、祖父は長年にわたり貯めていたお金をすっかり失った。
The 1929 stock market crash wiped out my grandfather's life savings.
http://gogakuru.com/english/phrase/33315?m=1



    入門ビジネス英語 Lesson 25 初対面の相手に挨拶する

○こんにちは!まだ紹介されていなかったですよね。パリのソフィーです。
Bonjour! I don’t think we’ve been introduced. I’m Sophie from Paris.

○ああ、あなたがソフィーですか。やっとお会いできてとてもうれしいです。健二です。メールや電話でずいぶんやりとりしましたね。
Oh, you’re Sophie. It’s so good to finally meet you. We’ve exchanged so many emails and phone calls.
●finally ついに、やっと ●exchange ~を交換する

○そうですね。すぐに声でわかりましたよ。お会いするのを楽しみにしていました、健二。
Yes I recognized your voice immediately. I’ve been looking forward to meeting you, Kenji.
●recognize 認識する、~に見覚え・聞き覚えがある ●immediately すぐに、直ちに

○私もですよ、ソフィー。長旅で時差ぼけに違いありませんね。
Me, too, Sophie You must be jet-lagged after such long flight.
●jet-lagged 時差ぼけである jet lag 時差ぼけ

○そうでもありません。実は、乗り心地のいい席にアップグレードされたんですよ。運がよかったです。
Not really. I was upgraded to more comfortable seat, actually. I couldn’t believe luck.
●upgrade ~を向上させる・アップグレードする ●comfortable 心地よい
●luck 幸運

〇やっとお会いできてとてもうれしいです。
It's so good to finally meet you.
http://gogakuru.com/english/phrase/99189?m=1


 基礎英語3 Lesson 49 I like trying new things 新しいことに挑戦するのが好きです

タカギ先生:みなさん。ボランティア活動で何をするか決めたかな?
Class. Did you decide what to do for volunteer work?
●volunteer ボランティア、ボランティア活動をする

アスカ:はい。わたしたちの班は、去年、老人ホームにお花を植えました。今年もまた賞と思いました。
Yes. Last year, our group planted flowers at senior citizens’ home. We’ll do that again.
●senior citizens’ home 老人ホーム

ヒデ:ガーデニングは嫌いです…。海岸のゴミ拾いなんかどうでしょう?
I hate gardening… What about collecting garbage on the beach?
●hate 嫌う、いやに思う ●gardening ガーデニング、園芸

ユキチ:うええ。ゴミ出しは大嫌いだし、ガーデニングも好きじゃないな。
Eww. I hate taking out the trash, and I don’t like gardening, either.
●trash ゴミ
ダグ:アメリカでは、無料給食施設でボランティアするのが人気です。それはできますか?
In America, volunteering at soup kitchens is popular. Can we do that?
●soup kitchen 無料食堂、施設 
アスカ:無料給食施設で何ができるの? What can we do at a soup kitchen?

ダグ:食事を準備したり、ホームレスの人たちに食事を配ったりするんです。
We prepare food and serve meals to the homeless.
●serve (食事・飲み物)を供給する・出す ●homeless ( the をつけて)ホームレス

アスカ:興味あるかも。 That sounds interesting.

ユキチ:んー…どうかなあ… Um…I don’t know….

タカギ先生:第一公園に無料給食施設があったな。
There is a soup kitchen in Dai-ichi Park.

ヒデ:それをやりましょう。新しいことに挑戦するのが好きです。
Let’s do it. I like to do it. I like trying new things.

ユキチ:いいけど、ちょっと緊張するな・・・。 OK…but I’m a little nervous….


    好き・嫌いについてたずねる
〇ゴミ出しは大嫌いだし、ガーデニングも好きじゃないな。
I hate taking out the trash, and I don't like gardening, either.
http://gogakuru.com/english/phrase/99006?m=1
☆I hate to say it, but ... 言いにくいのですが、~です

〇新しいことに挑戦するのが好きです。
I like trying new things.
http://gogakuru.com/english/phrase/99010?m=1
☆「~するのが好きです」 like + 動詞のing形


    What to do 「何をすべきか」
〇ボランティア活動で何をするか決めましたか?
Did you decide what to do for volunteer work?

〇結婚式に何を着ていったらいいかわからない。
I don't know what to wear to the wedding.
http://gogakuru.com/english/phrase/1462?m=1

〇駅にどう行くかわかりますか?
Do you know how to get to the station?
http://gogakuru.com/english/phrase/2017?m=1




    今週はつばめです「片足をあげるツバメ」
おじさんが田舎に帰ってこられたのでみんなが集まりました。夏の暑い日でしたが、大きな家で、風がとおりととても過ごしやすかったです。時代劇にでてくるような門があります。普通は門は閉まっていて、横に人が出入りする小さな扉があります。おじさんが帰ってきてから、小さな扉をしめて大きな門を開放しました。ツバメの巣があり、たくさんのツバメが自由に飛び廻るとても開放的な家になりました。

風鈴 さん
C-chan さん コメントありがとうございます。
瓦が焼けるように熱くなっています。ヒナのツバメたちは風がとおる電線の上で夕涼みです。もう飛行訓練する気はまったくありません。体はそのままで後ろを向いたり羽根をみつくろったり、手旗信号を送ったりしています。
2016年7月4日 11時51分
C-chan さん
電線の上でこんなこともしているんですね
片足でばらんすをとってとまっているって、すごいですよね。
2016年7月4日 9時25分
風鈴 さん
あけみちゃんのネコカフェ さん おはようございます
おそらくツバメのヒナだと思います。巣に一羽もいませんが飛行するとときどき巣に帰ってきます。一杯います。あまりうまく飛べないので屋根の一番高い所柄、落ちるように飛びますが、あわてて、屋根に戻ります。電線に停まるとくつろいでいます。ずーと電線に停まっています。子どもは動物でも人でも可愛いですね。
2016年7月4日 6時29分
ツバメの片足をあげるしぐさが可愛らしいです。あけみちゃんのネコカフェ
2016年7月4日 5時37分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

風鈴さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

風鈴さんの
カレンダー

風鈴さんの
マイページ

???