25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
小さい頃から何度も読んだお気に入りの小説の「最初の手紙」の部分より。
Lettere della signorina Jerusha Abbot al signor "Papà Gambalunga Smith"
ジルーシャ アボット嬢より「あしながおじさんスミス様」宛のてがみ。
215 Fergussen Hall, 24 settembre
Eccomi qua! Ieri ho fatto un viaggio in treno di quattro ore. Sensazione meravigliosa.;
はい、ここにいます! きのう4時間汽車の旅をしました。すごい感じ。
non ero mai salita su un treno in vita mia.
生まれてはじめて汽車に乗りました。
Questa collegio è immenso e davvero stupefacente.
このカレッジはものすごく広くってびっくりです。
ogni volta che esco dalla mia stanza, mi ci perdo.
部屋から出るたびに迷子になります。
Te lo descriverò nei particolari più avanti, quando mi sentirò meno confusa,
いろいろな事は、私がもっと落ち着いてから書きます。
e ti parlerò anche delle mie lezioni.
そして、授業の事もお話しするつもりです。
I corsi no cominceranno fino a lunedì mattina,e adesso è sabato sera.
授業は月曜日の朝から始まります、今はまだ、土曜日の夜です。
Ma voglio scriverti questa prima lettera tanto per far conoscenza.
でも、まずお知り合いになるために、この最初の手紙を書こうと思いました。