おぼえた日記

2016年7月21日(木)

〇NEWS
Russian doping: Olympic chiefs to decide on sanctions after McLaren report
BBC,19 Jul ,From the section Olympics

Russia should be banned from this summer's Olympics and Paralympics after evidence was found of a four-year, state-sponsored doping programme, says the World Anti-Doping Agency.

A Wada-commissioned report found urine samples of Russian competitors were manipulated across the "vast majority" of summer and winter Olympic sports from late 2011 to August 2015.

IOC president Thomas Bach will host a telephone conference call to decide on "provisional measures and sanctions".
*WADA=世界アンチドーピング機構

+++++
写真欄掲載図
「ソチでのドーピングの仕組み」の解説
How the suspected Sochi doping scam worked
 
1. Ahead of the Games, athlete gives clean urine sample when performance enhancing drugs are not in system
2. Russian authorities store it in freezer
3. Athlete resumes doping
4. At the Games, athlete gives urine samples watched by independent doping control officer – as usual
5. The samples are smuggled out of the laboratory at night through a “ mouse hole” between rooms and taken away by an FSB agent disguised as a sewer engineer
6. The tamperproof lids are removed in a manner which does not break the seal and the contaminated urine is replaced with the athlete’s defrosted clean sample
7. The bottle, containing drug-free urine, is passed back into the laboratory to await testing

疑わしいソチでのドーピングの仕組み

1. 試合の前に、選手はパフォーマンス向上薬が体内にない時のきれいな尿サンプルを渡す
2.ロシアの当局者が冷凍庫に保管
3.選手はドーピングを開始
4.試合で、選手は、独立ドーピング検査官の監視下で-いつものように尿のサンプルを採り渡す。研究室に保管。
5.サンプルは、下水道技術者を装った FSB (ロシア連邦保安局)の調査官によって、夜間に研究室の「マウスの穴」から不正に持ち出され、持ち去られる。
6.シールを破損しない方法で改ざん防止蓋が除去され、汚染された尿が競技者の解凍したきれいなサンプルに置き換えられる
7.薬物のない尿の入ったボトルがテストを待つ研究室に戻される

◎参考
2014.12ドイツの放送局ARDが、ロシアのトップアスリートとロシアの反ドーピング機関(RUSADA)の元職員である夫の夫婦の告発を取り挙げ放送し疑惑が濃厚となった。この内容は二人のインタビューとともにNHKでも2016年1月に放送された。
http://www.afpbb.com/articles/-/3033398?pid=0
http://www.nhk.or.jp/gendai/articles/3756/1.html

+++++++++++++++
〇基礎3
L-060 What are you doing during summer vacation?
Can-do 休暇や週末の予定など未来のことを話せる

What are you doing during summer vacation? この夏休みは何をする予定ですか?
☑決まった未来の予定をたずねる場合はWhat are you doing to do?を使うことが多い。
☑もう目前に迫っていて準備を始めているような計画については現在進行形で聴くこともよくあります。
I’m staying with my grandparents in Ehime. 私は愛媛の祖父母の家に泊まりに行きます。
☑こちらももうすぐする予定なので、I’m staying…..と現在進行形で言っています。

GRAMMAR
未来の表現 be doing, be going to do, will do
a)  この夏、富士山に登ります。I am climbing Mt. Fuji this summer.
b)  この夏、富士山に登る予定です。I’m going to climb Mt. Fuji this summer.
c) この夏、富士山に登ろうと思います。 I’ll climb Mt. Fuji this summer.
近い未来の予定を言う場合、a)かb)がよく使われます。a)の方がb)よりも「今にもやろうとしてる」感じが強く出ます。b)はすでに決まった予定について言う感じです。一般的な予定ではc)のwillはa),b)に較べたら使われる頻度は低いです。I’ll do that.(僕がそれをするよ)のようにその場で自分がすると決めたことや、自分の意志を示したい時に好まれます。

ダグ:ねえみんな、聞いてくれます?ぼくと家族は今年の夏に富士山に登るんです!とても楽しみです!ハイキングはほんとうに好きなんです。
Guess what, guys? My family and I are climbing Mt. Fuji this summer! I’m very excited! I really like hiking.

ブンタ:おれも去年登ったぜー。チョー大変だった!!
I climbed it last year. It was SO hard!!

アスカ:古いことわざに「(富士山に)一度も登らぬばかに、二度のぼるばか」というのがあるのよ。気を付けてね!
An old saying goes, “You are a fool if you have never climbed Mt. Fuji before. You are also a fool if you climb it twice.” Don’t become a fool!

ダグ:わかりました…アスカ、この夏休みは何をする予定ですか?
OK…what are you doing during summer vacation, Asuka?

アスカ:私は愛媛の祖父母の家に泊りに行くの。おじいちゃんは四国八十八か所のどれかにいつも連れて行ってくれるの。今度も行くつもり。ユキチはどうするの?
I’m staying with my grandp0arents in Ehime. My grandfather always takes me to some of Shikoku’s 88 temples. I want to join him. What about you, Yukichi?

ユキチ:ぼくの家族は北海道にキャンプに行くんだ。待ちきれないよ!絶対みんなにおいしいおみやげを買ってくるね。
My family is going camping up in Hokkaido. I can’t wait! I promise to bring you delicious souvenirs!


コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

ちばけんさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

ちばけんさんの
カレンダー

ちばけんさんの
マイページ

???