おぼえた日記

2017年9月9日(土)

今日は大会でした!明日も大会です。
つ、疲れる。。。



主な前置詞(英語との比較)


à と de 以外の前置詞については、英語と対応づけて捉えたほうが近道です。


発音 英語 日本語
場所 sur スュール on ~の上に
sous スー under ~の下に
devant ドゥヴァン in front of ~の前に
derrière デリエール behind ~の後ろに
entre アントゥル between ~の間に
parmi パルミ among ~の間に
dans ダン in ~の中に
時間 avant アヴァン before 〔出来事〕の前に
après アプレ after 〔出来事〕のあとで
il y a イリヤ ago 〔期間〕前に
dans ダン in 〔期間〕後に
pendant パンダン during 〔期間〕の間
depuis ドゥピュイ since ~以来
関係 avec アヴェック with ~と一緒に
sans サン without ~なしに
contre コントゥル against ~に反して
par パール by ~によって
pour プール for ~のために
comme コム as ~として、~のように





注記


1. この表は大雑把に英語と対応づけたものです。詳しくは辞書を参照してください。


2. 「il y a ~」は「~がある、存在する」という意味もありますが、後ろに期間を表す言葉がくると「~前に」という意味の前置詞(正確には前置詞句)になります。空間が時間に置き換わったような感じです。例えば、


  il y a dix ans ( 10 年前に)


など、会話でもよく使われます。「dix」は数詞で「10」。「an」は「年」で、複数形の s がついています。この反対の表現は、


  dans dix ans ( 10 年後に)


です(このように、時間的に「~後に」という場合は、前置詞 dans を使います)。

このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
お疲れ様です。本当に日記の訪問は気にしないで大会にベストをつくしてくださいね!応援しています。
2017年9月9日 21時36分
連日お疲れさまです!日記の訪問は気にせず、今しかできない部活や体育祭、頑張ってください!
2017年9月9日 21時06分
まりあ さん
皆さんの日記に訪問するとか言っときながら全然訪問出来てません。すみません(ノд-。)あぅ。。
2017年9月9日 20時06分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

まりあさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

まりあさんの
カレンダー

まりあさんの
マイページ

???