◇ラジオ英会話 2024.8.8&15 L89 willの見通す①—予測
★「予測」のwill 先が見通せているイメージ
Everything will be fine.
You’ll feel lighter after this massage.
He won’t stay angry for long.
Accidents will happen.
I would often go there.
スタイン博士、このあずまやを覚えていますか?
Dr. Stein, do you remember this gazebo?
もちろんだよ。ここで、私たちは一緒に雨を眺めていたね。何年か前のことだ。
Of course. We watched the rain together here. It was several years ago.
それは、いい一日でした。スタイン博士、いつまた歩けるようになりますか?
It was a good day. Dr. Stein, when will you walk again?
一か月後くらいかな。すべてうまくいくよ。
In another month or so. Everything will be fine.
それはよかったです。
That is good.
私は君を…そしてフランキーのことを誇りに思っているよ。
二人とも、とても成長したからね。
I’m proud of you...and Frankie. You’ve both grown so much.
☆現在完了形(結果)イメージは「(今に)迫ってくる」
成長したですって?私たちのサイズは変わっていませんが。
Grown? Our size hasn’t changed.
私が言っているのは、君たちの内面、つまり心が成長したということだよ。
I mean you’ve grown on the inside, in your hearts.
博士に喜んでいただけるなら、私もうれしいです。
I am happy that you are happy, Doctor.
☆説明ルール「説明は後ろに置く」
◎Target Forms
すべてうまくいきます。
Everything will be fine.
このマッサージのあとは体が軽く感じますよ。
You’ll feel lighter after this massage.
彼は、長く怒ったままではいませんよ。
He won’t stay angry for long.
事故は起こるものです。
Accidents will happen.
私は、しばしばそこに行ったものでした。
I would often go there.
◎Grammer in Action
ぐっすり眠れば気分がよくなりますよ。このことについては私を信頼してください。
You’ll feel better after a good night’s sleep. Trust me on this.
あなたは、まったく苦労しませんよ。そのテストは驚くほど簡単です。
You won’t have any trouble. The test is surprisingly easy.
私は、授業ではいつも同じ場所に座っていたものでした。
そのほうがよりよく学べたのです。
I would always sit in the same spot in class.
I learned better that way.
◇フランス語 応用編 Leçon35 jeudi 15 août
Un musicien camerounais
カメルーンのミュージシャンについて
マヌ・ディバンゴを知っていますか?
Qui a écrit la chanson du générique de l'émission?
C'est Manu Dibango et la chanson s'appelle ≪ Soir au village ≫. Elle date de 1974. Manu Dibango est un chanteur et musicien camerounais, décédé en 2020, après une carrière artistique de plus de 40 ans qui en a fait un des représentants les plus appréciés de la musique africaine dans le monde. Sa musique trouve ses sources dans le jazz et le rythm and blues américains mais avec des sonorités uniques et un style très personnel qui ont largement contribué à la naissance d'un genre nouveau, l'afro-jazz.
この番組のタイトル曲は誰が作曲したのですか?
それはマヌ・ディバンゴで、その歌は ≪ Soir au village » (村の夕べ)といいます。 これは1974年の曲です。マヌ・ディバンゴはカメルーン出身の歌手・ミュージシャ ンで2020年に亡くなりました。彼は、40年以上にわたってアーティスト活動を行っ た結果、世界中のアフリカ音楽の中で最も評価された代表の一人となりました。彼の音楽はアメリカのジャズとリズム&ブルースにルーツがありますが、独自のサウンドと極めて個性的なスタイルを持っており、アフロ・ジャズという新しいジャンルの誕生に大いに貢献しました。
Est-ce qu'il est connu ailleurs qu'en France et au Cameroun?
Il n'a peut-être pas eu toute la reconnaissance que son immense talent méritait mais il y a une anecdote qui en dit long sur ce sujet. En effet, un de ses morceaux Soul Makossa a été utilisé sans son autorisation pour composer l'un des tubes planétaires de Michael Jackson Wanna Be Startin' Somethin'. Les deux finiront par trouver un accord financier pour son utilisation et Manu Dibango y gagnera une certaine renommée aux États-Unis. Dans les années 80, la troupe musicale qui l'accompagne prendra d'ailleurs le nom de Soul Makossa Gang.
彼はフランスやカメルーン以外のところでも知られていますか?
彼は、その計り知れない才能にふさわしい評価を得ていなかったかもしれませんが、それを雄弁に物語る逸話があります。というのも、彼の楽曲の一つ『ソウル・マコッサ』がマイケル・ジャクソンの世界的ヒット曲の一つ 『Wanna Be Startin' Somethin'』の作曲のために、無断で使われたのです。最終的に2人は曲の使用について金銭的な合意に達し、マヌ・ディバンゴはそれによりアメリカで一定の名声を得ることになりました。その上、80年代、マヌ・ディバンゴの伴奏をするバンドは、ソウル・マコッサ・ギャングの名前を取ることになったのです。
◎表現の鍵
ポイント 1 dater de 「~にさかのぼる、~前のものである」
Votre certificat médical ne doit pas dater de plus de trois mois.
あなたの診断書は3か月以上前のものであってはなりません。
この建物はローマ時代にさかのぼる。 (建物:monument)
Ce monument date de l'époque romain.
ポイント 2 en dire long sur 「~について詳細に語る」
Son comportement nous en dit long sur sa personnalité.
彼(彼女)の振る舞いはその人柄について私たちに多くを語っています。
② このことはこの国の雰囲気について多くのことを語っている。
(主語は cela 雰囲気: l'atmosphère)
Cela end it long sur l'atmosphère de ce pays.
☆Manu Dibango マヌ・ディバンゴはカメルーン出身のミュージシャンで、今回話題となったマコッサは、カメルーンの伝統的なダンス・ミュージックに遠い起源を持ち、そこにコンゴのルンバやドミニカ共和国のメレンゲ、後にはアメリカのファンクなど、現代音楽からの多くの影響が加わっているそうです。マイケル・ジャクソンを盗作で提訴している逸話からも偉大なミュージシャンであったようですね。
ソウル・マッコッサをYoutubeで聴いてみましたが、ノリの良い曲ですね。
台風の影響で、新幹線以外でもメトロ東西線が計画運休を発表したりJRも路線によって運休の恐れがあると事前通知が始まっていますね。上陸は免れそうですがどうぞお気をつけて。
お盆で帰省した人に影響が出ていますね。
著作権などの問題で芸術の世界も大きな課題をかかえているのでしょうね。
私たちはいろいろなジャンルの音楽を楽しめてうれしい時代ですが。
いろいろな事をご存じですね。
それがみな頭の中に入るのでしょうね。