close_ad

ひな雪さんの おぼえた日記 - 2023年2月22日(水)

ひな雪

ひな雪

[ おぼえたフレーズ累計 ]

3265フレーズ

[ 2月のおぼえたフレーズ ]

104 / 100

目標設定 目標達成
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2023年2月22日(水)のおぼえた日記

■現代英語 Two suspect arrive in Japan to face fraud charges
      容疑者二人が日本へ到着 詐欺の容疑で取り調べへ
      *face charges 容疑に向き合う=~の容疑で取り調べを受ける

Two men suspected orchestrating as a series of robberies across Japan have arrived in the country to face separate fraud charges.

orchestrate ①オーケストラ用に作曲する 編曲する
       ②巧みに画策する 指示をだす
separate   別の *一連の強盗事件と別の容疑で逮捕しています。


They were extradited from the Philippines.
That's where they allegedly coordinated the crimes with another pair of Japanese nationals who may also soon face extradition.
Fujita Toshiya and Imamura Kiyoto were arrested mid-flight from Manila to Tokyo.
they were being held at a immigration facility in the Philippines along with the other two suspects.

extradite  送還する/ extradition 送還
That's whereのthaは、the Philippines
allegedly  (警視庁に)主張されているところでは
coordinate  調整する 


Police say one of them Watanabe Yuki is believed to be the mastermind behind a scheme targeting elderly people in Japan.
The four men are facing charges for allegedly running a telephone scam, but they're also suspected of organizing a string of robberies across 14 Japanese prefectures.
That includes a break-in that left a 90-year-old Tokyo woman dead.

police    peopleと同様に複数扱い
mastermind  黒幕
a telephone scam 直訳は電話詐欺 特殊詐欺
a string of  一連の
break-in   押し込み強盗


○複数形で表す国は単数扱い
フィリピンthe Philippines (正式名称 the Republic of the Philippines)
オランダ the Netherlands (正式名称 the Kingdom of Netherlands)
バハマ  the Bahamas   (正式名称 the Commonwealth of The Bahamas)

■ラジオ英会話212 時のフロー①
①I saw a film made in the 1960s with a lovely actress who played Juliet.
(私はジュリエットを演じた可愛い女性が出ている1960年代に作られた映画を見ました)
 語順:英語は、「説明は後ろから」。

○before(前置詞、接続詞)
I'll just go to the restroom before we leave.
(出発する前にトイレに行ってきます)
→before~の節は、出発することが前提になっているので現在形が使われた。

○after
I couldn't move after I had spent five hours planting rice.
(5時間田植えをしたあと、私は動くことができませんでした)
→after~の節は過去完了形。主節の前にが意識されているから。

○until
I'll take care of your medaka until you come back.
(貴方が帰ってくるまで私がメダカの世話をします)
→until~の節は未来の状況が前提になるので現在形が使われた。

○since
It's been four years since we last met.
(私達が最後にあってから4年になります)

○英作文
①私達はお父さんとお母さんが帰ってくる前にこの散らかった状態を綺麗にしたほうがいい。
②このメールを終えたら手伝ってあげますよ。
③全員がここにくるまで私達は出発できません。

1 We'd better to clean up this mess befort Mom and Dad get back.
2 I'll give a hand after I finish this email.
3 We can't leave until everyone is here.



■Italia, arrivo!(いくぞ、イタリア!)60 シチリア 前半
○58の復習
①Noto, Ragusa, Siracusa...
Di queste città qual è la più bella?
 (ノート、ラグーザ、シラクーザ・・・)
 (これらの街の中で、どれが一番美しいかな?)

②Quali sono le specialità della città?
 (その街の名物はどんなものだろう)

【ポイント】
どれが…?/ どんなもの…?
疑問詞qual è /疑問詞quale sono

③Quale chiesa devo visitare per vedere il quadro di Caravaggio?
 (そのカラヴァッジョの絵を見るためには、どの教会を訪れなければならないんだろう?)
④Quali formaggi posso assaggiare a Siracusa?
 (シラクーザでは、どんなチーズを食べてみることができるのかな?)

【ポイント】
どの~を(が)/どんな~を(が)
疑問詞quale+単数名詞 /疑問詞+複数名詞


○59の復習
①Vorrei chiedere alla commessa qualche informazione sui formaggi.
 (店員にチーズについていくつかの情報を尋ねてみたいなあ)

【ポイント】
~に、尋ねる
chiedere+<a+人>:~に尋ねる

②Senta, scusi!
 (あのう、すみません!)
【ポイント】
 呼びかけの言葉

③Di questi formaggi qual è il più adatto al vino Frappato?
 (これらのチーズの中で、どれが フラッパートのワインに一番合うかな?)
④Di questi prosciutti crudi qual è il più dolce?
 (これらの生ハムの中で、どれが一番甘口ですか?)

【ポイント】
相対最上級:~の中で、一番…な。
 ~の中で:前置詞di+名詞
 いちばん~な: 定冠詞+副詞più(より~な)+形容詞
 形容詞の語尾は、話題になっている名詞の性に連動する


○水曜日のお試し:シチリア料理店でのフレーズをつくりましょう。
①私は、ウエイターさんに、オススメを尋ねる。
 オススメ:un consiglio
 ウエイターさんに:al cameriere
 →Chiedo un consiglio al cameriere.

②あのう、すみません!
 →Senta, scusi!

③これらのプリモの中で、どれがオススメですか?
 ~の中で tra+複数名詞
 *どれがお薦めですか?は、「どれを私に薦めるか」。
  主語は店の人。敬称(3・単)。動詞はconsigliare(薦める)
  私に mi
 →Tra questi primi, quale mi consiglia?

④私に、「シラクーザ風パスタ・フリッタ」を薦める。
 →Mi consiglia la pasta fritta alla siracusana.

⑤いいですね! それをお願いします。
  la pasta fritta alla siracusanaは、代名詞(la)を使い繰り返しを避けて。
 →Bene! La prendo.

前回、pasta alla Norma(ノルマ風パスタ)とその由来が紹介されました。「ノルマ」はシチリア州カターニア出身の作曲家ベッリーニのオペラですが、シチリア出身の芸術家もテキストで紹介されました。
【美術】
Antonello da Messina(アントネッロ・ダ・メッシーナ)
 先日の「受胎告知の聖母」の画家。
【音楽】Alessandro Scariatti(アレッサンドロ・スカルラッティ)
 バロック後期の作曲家
【文学】
Luigi Pirandello(ルイジ・ピランデルロ)
 20世紀初頭の小説家・劇作家。ノーベル文学賞を受賞。
Leonardo Sciascia(レオナルド・シャーシャ)
 20世紀の社会派作家。シチリアを舞台とした作品。
【映画】
Giuseppe Tornatore(ジュゼッペ・トルナトーレ)
 映画監督。作品に「ニューシネマパラダイス」・「海の上のピアニスト」など。

実のところ、トルナトーレ監督以外、どなたも知りませんでした。レオナルド・シャーシャさんの翻訳本は図書館に1冊あるようですので、明日借りてみようと思います。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
クロ さん
1人
役に立った

Hi!

It's scary.
Police do everything possible
to prevent this terrible tragedy from happening again.
2023年2月22日 20時30分
pretty naoko さん
1人
役に立った

以前シチリアについて英語の先生とお話したらマフィヤとか麻薬の問題があることをおっしゃっていたので、今、思い出し調べてみました。
それだけ芸能活動もさかんなのでしょうね。
世の中知らない事だらけです。
「海の上のピアニスト」の映画は見ました。
「カバレリア・ルシチカーナ」のオペラの曲は大好きです。
コーラスで歌った事があります。
2023年2月22日 14時5分
ぴのみ さん
1人
役に立った

私にとってシチリアはジュゼッペ・トルナトーレ監督の「ニューシネマパラダイス」で、私もそれ以外は知りませんでした。NHKの語学講座はヨーロッパの歴史や文化をわかりやすく紹介してくれるので、嬉しいですね。
2023年2月22日 13時49分
moo さん
2人
役に立った

こんにちは:-)

複数形の国名が単数扱いというのは面白いなあと思いました。

映画は見たことありますが監督さんの名前は分かりませんでした。シチリア、奥深いです🐧🍒
2023年2月22日 11時22分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記