おぼえた日記

2024年2月8日(木)


centipede
【名】
《動物》ムカデ類◆可算発音séntəpìːd
millipede
【名】
《動物》ヤスデ◆可算発音míləpìːd
ええ、この島の虫はとっても大きく育つものもいるわ。
Yes, the insects here on this island can get very large.
grow very large
大きく育つ
訳語 grow big;grow large;grow tall
ときどき、毒を持つものもいるから。
Sometimes, they’re venomous.
Sometimes they are poisonous.
venomous
【形】発音vénəməs、
《生物》〔生物や器官が〕有毒な、毒を持つ[出す]
発音vénəməs、
まだ心臓がどきどきしているよ。 僕は虫みたいなものを見るとゾッとするんだ。
My heart is still racing. Bugs creep me out.
My heart is still thumping. I get creeped out when I see something that looks like a bug.
creep out
【句自動】
抜け出る、はい出す【句他動】
〈俗〉ひどくゾッとさせる◆普通ならcreepの過去・過去分詞形はcreptだが、この表現ではcreepedの形が慣用される。
・This creeps me out. : これ、気味が悪い。
・Don't creep me out. : 気色悪いこと言わないで。
・Even for security reasons, the idea of being monitored 24 hours a day totally creeps me out. : いくら安全保障のためといっても、1日24時間監視されるなんて絶対我慢できないよ。
creeped out
《be ~》〈話〉〔人などが〕ゾッとする[させられる]、すくみ上がる、とても変だ[気味が悪い]と感じる◆通常creepの過去分詞形はcreptだが、この表現ではcreepedの形が慣用される。◆【参考】creep out
心臓がどきどきする
have the racing pulse
動悸がある 動悸がする
have a palpitation
動悸がする。
I'm getting palpitations.
cringe
【自動】
〔恐怖などで〕縮みあがる、すくむ、ドン引きする
へつらう、こびる
【名】
身がすくむこと、縮み上がること
卑屈な態度
〈俗〉〔見ている人が引いてしまうような〕恥ずかしい物事、感心しない内容◆【参考】cringe-worthy
音声を聞く
レベル12、発音kríndʒ、
over a barrel 拡張検索
〔溺れた人を(水を吐かせるために)〕たるの上に乗せて
無力な状態にされて、人の言いなりになって
・We can set the price as we have them over a barrel. : 彼らは言いなりだから、私たちの方で値段を決められる。
窮地に陥って、困り果てて
・He is really over a barrel since he lost the only copy of the book he needed for his report. : 彼は、レポートを書くのに必要な唯一本をなくしてしまい、本当に困り果てている。
have someone over a barrel 拡張検索
(人)を身動きできなくする、(人)を窮地に陥れる
take the good with the bad
楽あれば苦あり、良いことも悪いことも受け入れる
・You have to take the good with the bad. : いいこともあれば悪いこともあるさ。
You have to take the good with the bad.
いいこともあれば悪いこともあるさ。
get the best of both worlds
両者の長所を生かす、両方からうまい汁を吸う
表現パターンget [have] the best of both worlds
drawback
【名】
障害、不利、欠点、難点◆可算
払戻金、〔関税の〕戻し税
音声を聞く
レベル8、発音[US] drɔ́bæ̀k | [UK] drɔ́ːbæ̀k、
swallow the bitter pill of
~という苦汁をなめる、~というつらい[不快な]事柄を我慢して受け入れる◆bitter pill「苦い丸薬」は、苦々しい事柄の例え。
・They swallowed the bitter pill of tax increases. : 彼らは増税の苦しみを我慢して受け入れました。
・He swallowed the bitter pill of defeat. : 彼は敗北の苦汁をなめました。
「I'm afraid of failing」は、失敗の可能性に対する一般的な心配を表現しています。
「I'm terrified of failing」は、その恐れを強調し、失敗への非常に強い圧倒的な恐怖感を示唆しています。
「I'm scared of failing」は、よりカジュアルな表現で、適度な心配を示し、恐れの程度がやや控えめです。
簡潔に言えば、これらの表現は恐れの度合いに違いがあり、「terrified」が極度の恐怖を表し、「afraid」が一般的な表現で、「scared」がその中間に位置しています


sneak up on
〈人や動物に〉こっそり近づく
Don't sneak up on me like that!
そんなふうに後ろから忍び寄るな[ソーッと来るな]!
creep up on
~に忍び寄る、~にこっそり近づく、~を取り囲み始める
・Rambo didn't see the bandits creeping up on him over the rock. : ランボーは盗賊たちが岩の上から忍び寄ってきているのに気付きませんでした。
・My hair was turning gray as age crept up on me. : 年を取るにつれて、私は白髪が増えてきました。
You scared me!
びっくりした!/驚かせないでよ!/驚かさないでくれ!
scare someone out of his life
びっくりさせて度[正気]を失わせる、(人)の度肝を抜く、〔主語のせいで〕腰が抜けるほど怖い思いをする
・I scared [frightened] him out of his wits [mind, life, senses, skins]. : やつをびびらせてやった。
表現パターンscare [frighten] someone out of his wits [mind, life, senses, skins]
scare the living daylights out of
(人)をひどく[ものすごく・気を失うほど]恐れさせる
・Job interviews always scare [frighten] the (living) daylights out of me. : 就職の面接の時は、いつも肝を冷やす。
表現パターンscare [frighten] the (living) daylights out of
He scared the wits out of me.
彼は私を死ぬほど怖がらせ[驚かせ]た。

anything could be in this area.
このエリアには何があってもおかしくない。
How should we address each other?
お互いにどう呼び合えばいいですか
The story frightened me. その物語は私を怖らがせました。
I’m frighted. 怖いです。
That’s frightening. それは怖いですね。
scare,afraid:根深く長い恐怖の感情
frighten:一過性の恐怖
cut-and-paste
【名】
〔資料などの〕切り貼り
《コ》〔テキスト・画像などの〕カットアンドペースト(の操作)
【形】
〔資料などの〕切り貼りの[に関する]

so-and-so
【名】
誰それ、誰々、某氏
・Mrs. So-and-so came. : 何とかいう女の人が来た。
これこれ[かくかく]しかじかのもの
発音sóuənsòu
whatchamacallit
【代名】
その何とかいうもの、あれwʌ̀tʃəməkɔ́ːlit
bread and butter
【名】
バター付きパン、基本的な食べ物、毎日の生活に必須のもの、飯の種、生計の手段、生活のための仕事、生活の糧、生活基盤に関わるもの、主要な収入源、本業
・Although I love teaching, writing is my bread and butter. : 教えることは大好きなのですが、執筆業で生計を立てています。
《テレビ》娯楽本位の帯番組
糊口、屋台骨
〈米話〉ブレッドアンドバター◆2人で歩いているとき柱などをよけるために一時離れる際に言うおまじない
【形】
→ bread-and-butter
bread-and-butter
【形】
〔仕事などが〕生計を支える(ための)、生活していくための
基本的な要求を満たす、基礎的な問題に関する
日用の、平凡な
もてなしに対して感謝の気持ちを表した
発音brédnbʌ́tər、
bread-and-butter pitch 〔野球のピッチャーの〕決め球
given name
〈米〉〔姓に対する〕名、〔日本人の〕下の名前
〈米〉=Christian name
given name at birth
生まれたときに付けられた名前

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

Flurry-blurryさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

Flurry-blurryさんの
カレンダー

Flurry-blurryさんの
マイページ

???