おぼえた日記

2020年7月3日(金)

我错买了不是粉而是咖啡豆,所以要买了磨粉机(粉碎机)。这是600日元左右,很便宜。刚磨碎mòsuì出来的咖啡很好喝。

我今天记住的句子好像可以用于对话。
”你家在哪儿?”
”我家是地铁〇号线〇〇站附近。出了地铁站往南走五分钟就到。 ”
-------------------------
出了地铁站往北走五分钟就到。
Chūle dìtiězhàn wǎng běi zǒu wǔ fēnzhōng jiù dào .

地下鉄の駅を出たら北へ5分歩いたところです。

動詞の後ろに“了”をつけて、さらに文を続けると「…したら~」「…してから~」のように「あることが終わってから別のことをする」という表現になります。

出了地铁站往北走五分钟就到。
http://gogakuru.com/chinese/phrase/24663?m=1

tabby さん
hakobe-nonkiさん、コメントありがとうございます(^^)たくさんのいいね、もありがとうございます!お返事こちらで大丈夫でしょうか?ゴガクルにまだ慣れなくて。。間違っていたらごめんなさい。
上海に住んでもう三年にもなるのですが、日本人街?に住んでいてあまり積極的に話していくタイプでもないので驚くほど中国語ができなくて愕然としています(^^;)
コロナでこちらに戻ってこられている日本人太太(奥様方)も少なく色々な活動も停止しているのでせめてもう少し真面目に勉強を、と思っているのですが。。語学の勉強は果てがないですよね。。
hakobe-nonkiさんの日記は情報が多くてとても参考になります!ありがとうございます!これからも楽しみに読ませていただきます♪
しかし太太(奥様)、老婆(妻)って呼び方、若干意地悪が入ってますよね。。?(^^;)
2020年7月4日 10時28分
hakobe-nonki さん
tabbyさん、初めまして。コメントをありがとうございました。上海におられるのですね。日記を通じてそちらの様子を楽しく拝見させて頂きました。今はなかなか行き来しにくい状況ですが、コロナにも気をつけてお過ごし下さい。
私の中国語はさっぱり進歩せず、日記の中国語部分も少なく、日記自体の更新も時折ですが、訪ねて下さるゴガ友さんの中には、きちんと学習を続けておられる方も多いので、良かったら友達の輪を広げて頂ければ幸いです。
2020年7月3日 23時44分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

tabbyさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

tabbyさんの
カレンダー

tabbyさんの
マイページ

???