(パンの話ークロワッサン)
빵을 좋아하세요?
パンは好きですか?
어렸을 때 가게에는 어떤 빵이 있었을 것인가?
팥빵, 크림 빵?
초콜릿 크림을 넣은 빵도 있었을 지도 모른다.
子どもの頃お店には、どんなパンがあっただろうか?
あんパン、クリームパン?
チョコクリームが入ったパンもあったかもしれない。
학교 급식에서는 식빵,쿠페빵, 튀긴 빵.
크루아상은 충격적인 빵이었다.
매우 멋있고 맛있었다.
学校給食では、食パン、コッペパン、揚げパン。
クロワッサンは衝撃的なパンだった。
とてもおしゃれで美味しかった。
처음에는 진짜 버터를 사용하고 있어서 반죽이 층이 되고 있었다.
비싼데,어머니가 마음에 들어서 매일 먹은 시기가 있었다.
그렇지만 조금씩 바뀌어 버렸다.
最初のうちは本物のバターを使っていて、生地が層になっていた。
高いけれど、母が気に入って、毎日食べた時期があった。
でも、少しずつ変わってしまった。
버터의 층이 없어지고 결국은 보통 빵이 되어 버렸다.
모양만이 크로와상이고.
バターの層がなくなり、ついにはただのパンになってしまった。
形だけがクロワッサンで。
*************************************************
今考えても、不思議なくらい、最初に出回ったクロワッサンは
本物でした。
外国で学んだ誰かが、日本で「これがクロワッサン」だと
紹介したからでしょうか。
毎朝のお楽しみとなったクロワッサンは、徐々に変化しました。
形が小さくなり、少しずつパイ生地がパン生地に変わり・・。
原価が高すぎて、儲けが薄いからと、判断された結果だったの
でしょうか。
日本人には、まだパイ生地なんて、なじみが薄過ぎて、
受け入れられなかったのでしょうか。
値段だけ高いまま、パンになってしまったクロワッサンは、当然、
実家の食卓から姿を消しました。
その後、朝食に何を食べたか・・は、残念ながら覚えていません。
食パンに戻ったのでしょうか。
あ、日記の件をご存知の方がいらっしゃいましたね^^
piroさんもですか?実は私も、二年前からパン焼き機です。
時々は自分でも手作りして、焼きます^^
その上に、パン屋さんにまで行くのですから・・かなりの
パン好きですね、私^^
名前を見たり、聞いたりしただけで、あの香ばしい香りが
漂ってくるのは、なぜなのでしょうね^^☆
私も書いていて、何だか幸せな気持ちでした。
yuhさんにも届いて、嬉しいです^^
そうでしたね!パンの耳を大事にされるパン屋さんの
お話。楽しく読ませていただきました^^
私も、給食に揚げパンが出る日は、前から楽しみにしていました☆
懐かしいです~
チーさんもですか?^^
美味しいパン屋さん、私もよく行きます。
お店で買うと、外のテラスで食べられて、
コーヒー無料というお店があります。
ついつい寄って、食べてしまうんですよ^^
ごめんなさい~急にパンが食べたくなってしまいましたか?^^
日本人にとってご飯ははずせない主食ですが、時々はパンも
いいですよね^^☆
読んでいてしあわせな気持ちになりました(^-^*)
ストーブで焼いたパン、美味しそう^^
うちの学校にも、ストーブありましたが・・
パンを焼くまでは、考えませんでした。残念です!
3,4センチ厚さの食パン、トーストするんですよね?^^
あ~私も大好きで、食べていた時期がありました!
あの厚さが、美味しいんですよね~☆
久しぶりに食べたくなりました^^
3~4センチの厚切り食パンです。
これが飽きないです。
でも実は私個人はご飯に味噌汁が食べたいのですが、ナンピョンに合わせて朝はパンにしています。
あの、くるくるした(コルネ型?)パンですか?^^