2007年8月22日 (水)
안녕하세요? 最近ますます暑いですねー! そんな中私はフリーマーケットに出店してきました☆
韓国の人もけっこう来ていて、耳を澄ますと비싸다.(値段が高い)とか、예쁘다.(きれいだ)って単語が聞き取れたんです! それだけでうれしくって、つい安くしてしまいました(笑)。フリマは、(1)に人とのふれあい、(2)にリサイクル、(3)にちょっとしたお小遣い稼ぎ(笑)と、地球にも人にも優しいのでおススメですよー♪
そして今日のワンポイント豆知識! 日本では知り合いが多く人脈が広いという意味で「顔が広い」と言いますが、ハングルではなんと「발이 넓다(足が広い)」と言うそうです。こういう言葉の違いって面白いですね♪
ということで今日の単語
~からだ編~☆
얼굴(顔) 머리(頭) 귀(耳) 코(鼻) 목(首) 눈(目)→「雪」も同じ!
어깨(肩) 가슴(胸) 배(おなか) 팔(腕) 손(手) 허리(腰) 다리(脚)
발(足)
※팔(腕)と발(足)は発音の違いにご用心!
では~♪
2007年8月17日 (金)
안녕하세요? 今回のレッスンは、ここまでの勉強のおさらいでした♪ すべては書けないので、私の好きなところ(笑)をかいつまんで書いてみたいと思います!
まず用言の活用(ヘヨ体)。これは大切ですよね!
語幹の最後の母音がㅏ/ㅗの場合は아요、
それ以外は어요がつくんでしたよね!
例えば사다(買う)は母音がㅏだから사아요で、ㅏが取り込まれて사요、
そして먹다(食べる)は母音がㅓだから、먹어요になるんですね。
ここで注意なのが発音ですね。連音化と有声音化が起こって「モゴヨ」という発音になります☆
ちなみに私はショッピングと食べることが大好きなので、私の勝手な趣味でこの2つを選んじゃいました(笑)。でも良く使いますよね。
あと私もまだちゃんとマスターできていない合成母音にも注意! です。例えば오다(来る)は오아요が와요となるんですよね。番組でもこの落とし穴にはまってしまいます。ちなみにこの오다は雨や雪が降るという時にも使うそうですよ♪
というわけできちんと復習をして、また気持ちを新たにがんばりましょー!
2007年8月12日 (日)
안녕하세요? 最近の私は、自宅で映画鑑賞するのがマイブームなんです。先日見て面白かったのが「トンマッコルへようこそ」という作品でした。ということで、大好きな映画を字幕なしで見られるようになるため、のんびりしてられません!(笑)
さっそく勉強タイムです♪
今日は数字を勉強しました。ん~、数字を覚えるのは大変! 頭で考えてしまうとなかなか出てこないんです。そんな時先生が救いの手を差し伸べてくれました。それはリズムに合わせて数字を言っていく簡単なゲーム。2人以上じゃないとできないのですが、手拍子をしながら、
パンパン・일(1)、
パンパン・이(2)、
パンパン・パン、
パンパン・사(4)、…
というふうに、お互いに数字を言いながら、3の倍数の時だけそのまま手拍子をするんです。簡単なようで意外と難しいんですよ。でも、楽しみながら覚えられますよね!
数字は暗記するしかないので大変ですが、習得の近道を教えてもらっちゃいました。みなさんもぜひ歌って♪ 楽しんで、練習してみてください。
2007年8月 7日 (火)
みなさん、안녕하세요?
最近すごく暑いですねぇ。私は暑いのがあまり得意ではないんです。東北出身のせいだからでしょうか? でも、暑い中ヒ~ヒ~いいながら辛いものを食べるのはけっこう好きなんです。くせになるんですよね!もうおわかりかと思いますが(笑)、そういう時はやっぱり韓国料理ですよね!
さてさて、みなさんは語尾には慣れてきましたか? ヘヨ体をつくる아요、어요は、語尾を上げて発音すると疑問文に、場合によっては命令文にもなるという優れものでしたよね。사다(買う)のように語幹が母音の「ㅏ」で終わっているときは、사아요ではなく、사요となるんでした。こういう母音が取り込まれたりするケースに慣れて、さらに単語を徐々に増やしていければ! なんだか会話が成立しそうな予感ですよねー♪