2007年10月 1日 (月)
第13回
안녕하세요~♪ このハングルレッスンもいよいよクライマックスに近づいていますね。ハングルの勉強と共にたくさん韓国について学んで、だいぶ詳しくなった! と得意になっていた私ですが、上には上がいました(笑)。
先日、実家に帰った時、大の韓国好きであるおばに会ったのですが完敗でした。逆にいろいろおススメ映画などを教えてもらってしまいました(汗)。さすがペ・ヨンジュンさんファンです。
まだまだ、勉強不足…と落ち込んでしまいます。なんて落ち込んでる暇があったら勉強に入りましょう!
今日は敬語の使い方を中心に学びました。ご存知の方もいらっしゃるとは思いますが、韓国では敬語がとても大切です。自分の親にも敬語を使うらしいですよー。
おなじみの건강하십니까? と안녕하세요?
건강하십니까? の少しやわらかい言い方が안녕하세요? で、女性の方がこの表現を多く使うようです。
よく使う2つの敬語表現は~십니까? と~세요? です。
살다「住む」という動詞を例にあげると사십니까?/사세요? となります。ここで注目なのは살다のㄹが脱落していることです。このㄹの脱落はいろいろなところで出くわすので要チェックです!
もうひとつよく使う表現で相手に「何かをして下さい」と依頼する時の~주세요。相手に「~しなさい」と軽い命令の~세요があります!
ハングルは本当に敬語表現が大事で欠かせないのでしっかりマスターしたいと思います☆
そして今度こそおばに何か教えます!(燃)