close_ad
  • 基本情報解説
  • 英訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
32/116

Kaiseki ryori is a traditional Japanese multi-course meal prepared from fresh, seasonal ingredients. Some dishes are served hot, while others are served chilled or at room temperature just the way they're meant to be enjoyed.

A is served. で「A が出されます」という表現ですが、hot(熱くして)、chilled(冷蔵して、冷たくして)などの語句を後に続けると、出される時の状態がよりわかりやすくなります。

68人が登録

トラッド ジャパン(2009)

2009年11月17日

このフレーズを

お気に入りへ

フレーズ集へ

タグ

このフレーズが使われているフレーズ集一覧

第50位

168人登録


日本の文化(トラッドジャパン)
作成者:Yuhさん
Category: 番組関連  シーン・場面 
登録フレーズ:143 最終更新日:2010年03月21日 

第298位

41人登録


トラッドジャパン抜粋 1
作成者:クッキーさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:148 最終更新日:2012年04月07日 

第1348位

14人登録


料理・食べ物・食事
作成者:momibon_RED!!さん
Category: シーン・場面  目的・用途 
登録フレーズ:150 最終更新日:2017年01月18日 

第1620位

12人登録


トラッド ジャパン「懐石料理」
作成者:番組オフィシャルさん
Category: 番組関連  シーン・場面 
登録フレーズ:8 最終更新日:2010年10月26日 

第5912位

2人登録


和食 日本料理
作成者:shankoさん
Category:
登録フレーズ:97 最終更新日:2010年08月28日 
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

英語は将来の仕事や人生のチャンスを広げてくれると言うけど、どう学習に取り組んだらいいのか・・・そんな疑問や不安に、NHK語学番組の講師・解説者としてもおなじみの4人の先生方がアドバイスしてくれるスペシャルインタビューを10月~11月に掲載します。どうぞお楽しみに!
くわしくはこちら
ゴガクルをご利用いただいているみなさま 10月に放送する新しい語学番組「会話が続く!リアル旅英語」をご覧いただき、 感想やご意見などを伺う【アンケート】にぜひご協力ください! みなさんの率直な声を、番組のブラッシュアップの参考にさせていただきます。
くわしくはこちら
語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索
ゴガクルRSS一覧