close_ad

moo0052さんの おぼえた日記 - 2024年10月9日(水)

moo0052

moo0052

[ おぼえたフレーズ累計 ]

511フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
29
30
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10 11
12
13
14
15
16
17
18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年10月9日(水)のおぼえた日記

まいにちイタリア語 「めきめき上達!入門イタリア語」 Lezione6
名詞③ 名詞と不定冠詞

<ウォームアップ>
Un bombolone, per favore.
「ボンボローネを1つください」

per favore ・・・お願いします、~をください

-------------------------------------------------------------------------------------

<Punto1>
○不定冠詞:1つの~、1人の~

もとは数字の1 uno から派生したのもが不定冠詞。
定冠詞と同じように、セットになる名詞の性別によって形が変わる。

● un +男性名詞
un cappuccino
「1杯のカプチーノ」
un caffè
「1杯のエスプレッソ・コーヒー」

● una +女性名詞
una pizzetta
「1つのピザパン」
la colazione
「1回の朝食」

----------------------------

母音で始まる名詞に不定冠詞をつけるときは、音をくっつけて1つの単語のように発音する。

● un +母音で始まる男性名詞
un amico (ウナミーコ)
「1人の男性の友人」

● un' +母音で始まる女性名詞
un'amica (ウナミーカ)
「1人の女性の友人」
※ una の最後の a を ' に変える

--------------------------------------------------------------------------------------

<Punto2>
○定冠詞と不定冠詞、日本語に翻訳してみると…

定冠詞と不定冠詞の違い

Il caffè è una bevanda.
「エスプレッソ・コーヒーは飲み物だ」

定冠詞のついた il caffè
このエスプレッソ・コーヒーはお店で飲むものや家で入れるものなど、すべてをひっくるめたエスプレッソという飲み物のこと。
定冠詞はある名詞について「一般的な意味で使っていますよ」と示す役割がある。

不定冠詞のついた una bevanda
水、お茶、ビールなど様々ある飲み物の中の1つ。

Che cos'è il bombolone?
「ボンボローネって何ですか?」
この文の bombolone はボンボローネというもの、つまり一般的な意味なので定冠詞を使う。
「~って何ですか?」と尋ねるときは定冠詞。

Un bombolone, per favore.
「ボンボローネを1つください」
「~を1つください」とお願いするときは不定冠詞。

--------------------------------------------------------------------------------------

<Ecco un trucchetto!>
「定冠詞+名詞」「不定冠詞+名詞」の両方を覚える!

イタリア語の名詞は定冠詞か不定冠詞、どちらかと一緒に使うのが基本。
新しい名詞を覚えるときは、両方とセットで練習する。

il cappuccino / un cappuccino
「カプチーノ」

名詞の中には性別がわかりにくいものもある。

succo di mela
「リンゴジュース」
男性名詞の succo 「ジュース」と女性名詞の mela 「リンゴ」を組み合わせた名詞。
本体はあくまで「ジュース」の succo 。
冠詞をセットにする場合は男性名詞扱いで
il succo di mela / un succo di mela

bottiglia di vino
「ワインのボトル」
は女性名詞の bottiglia 「ボトル」に合わせて
la bottiglia di vino / una botteglia di vino

--------------------------------------------------------------------------------------

<E ora alleniamoci!>

①次の名詞に不定冠詞をつけて、 "..., per favore." (~をください)と注文する。

1) panino
Un panino, per favore.
「パニーノを1つください」

2) cioccolata
Una cioccolata, per favore.
「ココアを1杯ください」

3) insalata
Un'insalata, per favore.
「サラダを1つください」

4) arancino
Un arancino, per favore.
「ライスコロッケを1つください」

----------------------------

②定冠詞、不定冠詞を名詞とセットにする練習。

1) spremuta 生搾りジュース
la spremuta / una spremuta

2) cornetto コルネット
il cornetto / un cornetto

3) amica 女性の友人
l'amica / un'amica

4) televisore テレビ
il televisore/ un televisore

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記