close_ad

moo0052さんの おぼえた日記 - 2024年10月25日(金)

moo0052

moo0052

[ おぼえたフレーズ累計 ]

511フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
29
30
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10 11
12
13
14
15
16
17
18
19
20 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年10月25日(金)のおぼえた日記

まいにちイタリア語 「美術にみるイタリアの女性像」 Lezione7

Il simbolo del rovesciamento della monarchia  Lucrezia
王政打破シンボル  ルクレティア

"Afferrato il colrello che teneva nascosto sotto la veste, se lo piantò nel cuore e, piegandosi sulla ferita, cadde terra [esanime] tra le urla del marito e del padre." (Tito Livio, Ab urbe condita)
「ルクレティアは服の下に隠していたナイフを心臓に突き刺し、夫と父親が悲鳴をあげる中、かがみこみながら地面に倒れた。―ティトウス・リヴィウス、『ローマ建国史』より」
●esanime ・・・生命のない、死んだ

L'antica Roma fu inizialmente creata come [monarchia] dal suo mitico fondatore, Romolo.
「古代ローマは神話的な建国者であるロムルスによって、最初は王政ローマとして誕生しました」
●monarchia ・・・王政、君主制

Questa città-stato dei Latini crebbe rapidamente, conquistando e assorbendo le città e i popoli circostanti.
「ラテン人によるこの一都市国家は、周辺の都市と民族を征服吸収しながら急速に大きくなっていきます」

Nel corso del processo, tuttavia, il potere dei re crebbe e alcuni governarono con arroganza.
「しかしその過程で、王の権力はますます大きくなり、横暴な統治をする者も現れました」

Lucio Tarquino il Superbo, il settimo re, era un [sovrano] [oppressivo], mentre suo figlio Sesto Tarquinio era un uomo [pomposo], che approfittava del potere del padre.
「7代目の王ルキウス・タルクィニウス・スペブルスは圧政をしき、子セクストゥス・タルクィニウスは父の権力をかさに威張っていました」
●sovrano ・・・君主、国王
●oppressivo ・・・抑圧的な、暴虐な
●pomposo ・・・派手な、虚勢を張った

Sesto si innamorò di Lucrezia, moglie di Lucio Tarquino Collatino, e un giorno, vedendo che Collatino non era in casa, andò da lei.
「ある日、ルキウス・タルクィニウス・コラティヌスの妻ルクレティアに横恋慕したセクストゥスは、コラティヌスの留守を見計らってルクレティアのところへ押しかけます」

La donna si oppose [strenuamente], ma Sesto raggiunse il suo obiettivo con la violenza.
「彼女は激しく抵抗しましたが、セクストゥスは暴力によって思いを遂げてしまいました」
●strenuamente ・・・勇猛果敢に、懸命に

Al ritorno del marito e del padre, Lucrezia raccontò tutto e si tolse immediatamente la vita.
「その後、帰ってきた夫と父にルクレティアはすべてを話し、その場で自ら命を絶ったのです」

In risposta alla loro rabbia, il popolo, da tempo insoddisfatto del [regime] oppressivo, reagì lanciando un colpo di stato.
「彼らの怒りに、常日頃から圧政に不満を持っていた民衆が呼応し、クーデターが勃発」
●regime ・・・政治体制

Il re e i principi furono espulsì da Roma, ponendo fine alla monarchia che esisteva fin dalla fondazione del Paese e [dando luogo alla] Repubblica romana.
「王と王子たちはローマから追放され、建国以来続いてきた王政は幕を閉じ、共和政ローマが誕生します」
●dando luogo a ~ ・・・~に場所を譲る。原形は dare

Collatino divenne uno dei primi consoli.
「コラティヌスは最初の執政官のひとりとなりました」

Si ritiene che ciò sia avvenuto nel 509 a.C. e che la Repubblica romana sia poi durata per quasi 500 anni.
「紀元前509年のこととされ、それから共和政ローマは500年近く続くことになります」

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記