【雑記】嵐のち晴れ 【ハングル】例文(固有数詞) 【英5再】日々の…
札幌から高校時代の友人が来て、いっしょに恩師の家を訪ねました。
一日中強い風が続き、朝は横殴りの雨でしたが
夕方にJRの駅へ友人の見送りに行ったときには
茜色の空が広がっていました。
写真:
http://gogakuru.exblog.jp/21305445/
------------------------------
● 例文いろいろ (固有数詞)
1. 一を見て十を知る。
2. この上なくいい人。
3. 楽しい一日をお過ごしください。(楽しい一日になりますように)
4. お茶を一杯どうぞ。
5. 5つの味がします。
6. 大体12時に寝ます。
7. 昨日、一日中家にいました。
8. 「七五三」は11月15日に子供の成長を祈って行う行事で、
男の子は3才と5才、女の子は3才と7才の歳に祝います。
↓
↓
↓
1. 하나를 보고 열을 안다.
2. 둘도 없이 좋은 사람.
3. 즐거운 하루 되세요.
4. 차 한 잔 드세요.
5. 다섯 가지 맛이 납니다.
6. 대개 열두 시에 자요.
7. 어제 하루 종일 집에 있었어요.
8. <시치고산> 은 십일월 십오일에 아이의 성장을 기원하는
행사로서, 남자 아이는 세 살과 다섯 살에, 여자 아이는
세 살과 일곱 살 괴는 해에 축하를 합니다.
カラー版:
http://gogakuru.exblog.jp/21305445/
-----------------------------------------------------------------
【2010/10/6の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】
Your daily effort is sure to pay off.
日々の努力は必ず報われます。
※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。
トルチャンチ、私もテキストで見た記憶があります。
子供の成長への願い、大切に思う気持ちを感じますね。
以前出席された方の画像を見せていただいたことがあるのですが
赤ちゃんの掴んだもので将来を占う様子がほほえましかったです(^^)
Grazie! (´▽`)
「いつもありがとう」と言いたかったんだけど、
表現方法がわかりませんでした(^^ゞ
Grazie sempre. でいいのかどうか…
韓国でへ돌잔치と言う子どもの成長を願う行事があるようですね。
テキストにあったんですが、1歳の誕生日に親戚などが集まり、
盛大に祝うようです。
そして돌잡と言って、鉛筆や糸、お金、そろばんなどを並べて
赤ちゃんが掴んだものによって、将来を占うそうです。
子どもが幸せに育ってもらいたいと言う気持ちは同じなんですネ^^