Le lundi 3 février 2014
Rex(Le Petit Nicolas)
◎Maman a continué à crier, elle m'a dit qu'elle m'avait défendu de ramener des bêtes à la maison ( c'est vrai, maman me l'a défendu la fois où j'ai ramené une souris ), que c'était dangereux, que ce chien pouvait être enragé, qu'il allait nous mordre tous et qu'on allait tous devenir enragés et qu'elle allait chercher un balai pour mettre cet animal dehors et qu'elle me donnait une minute pour sortir ce chien de la maison.
ママは叫び続けた。
彼女は僕に言った
(1)彼女は僕に家に動物を連れて来ることを禁止していた。
bête:(男)(人間以外の)動物、けだもの
(それは本当。ネズミをつれて帰ったときに、彼女は僕にそれを禁止した)
(2)それ(動物=des bêtes)は危険。
(3)この犬は狂犬病にかかっているかもしれない。
chien enragé:狂犬病の犬
(4)彼(犬=Rex)が私たちを噛んだら
(5)みんな狂犬病になる
(6)彼女はこの犬を外に置くためにほうきを取りに行く
(7)彼女は僕に家からこの犬を出すために1分与える
訳)ママは叫びながら僕に言った。「家に動物を連れて来ちゃいけないって言ったはずよ。(それは本当だ。ネズミをつれて帰ったときに、禁止って言われた)。犬は危険なのよ。狂犬病にかかってるかもしれないわ。この犬が私たちを噛んだら、みんな狂犬病になってしまうのよ。ママはこの犬を追い出すためにほうきを取りに行くけど、Nicolasがこの犬を家から出すために1分だけ時間をあげるわ」。