close_ad

カンフーさんの おぼえた日記 - 2014年2月5日(水)

カンフー

カンフー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 2月のおぼえたフレーズ ]

0 / 未設定

目標設定 ファイト!
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2014年2月5日(水)のおぼえた日記

Le mercredi 5 février 2014

 Rex(Le Petit Nicolas)

 ◎Papa est arrivé et il nous a trouvés tous les deux, assis devant la porte, moi en train de pleurer, Rex en train de cracher.

   パパがやって来た。
   彼は僕たち二人、ドアの前に座っている、を見つけた。
   僕は泣いていた。Rexは吐き出そうとしていた。

  訳)パパが帰って来た。パパはドアの前に座っている僕たち二人、僕とRexを
   見つけた。僕は泣いていた。Rexは(歯に挟まった毛糸を)吐き出そうとし
   ていた。

 ◎《 Eh bien, il a dit papa, qu'est-ce qui se passe ici ? 》

  訳)「ところで、ここで何をしているんだい」とパパが聞いた。

 ◎Alors moi j'ai expliqué à papa que maman ne voulait pas de Rex et Rex c'était mon ami et j'étais le seul ami de Rex et il m'aiderait à retrouver des tas de bandits et il ferait des tours que je lui apprendrais et que j'étais bien malheureux et je me suis remis à pleurer un coup pendant que Rex se grattait une oreille avec la patte de derrière et c'est drôlement difficile à faire, on a essayé une fois à l'école et le seul qui y réussissait c'était Maixent qui a des jambes très longues.

   僕はパパに説明した。
    ママがRexを望んでいない。
    Rexは僕の友だちで、僕はRexの唯一の友だちだ。
    Rexは多くの悪者を見つけるのに僕を手助けしてくれるだろう。
    僕はRexに教えていくつかの芸もするようになるだろう。
     se remettre à + inf:また...し始める
     se gratter:(自分の体を)かく
     pleurer un coup の un coup の意味はなんだろうー?
   Rexが後ろ足で耳をかいている間、僕はまた泣き出した。
   それはするのがとても難しい。
   一度学校で試したことがある。
   成功したのはたった一人Maixentで、彼はとても長い脚を持っている。

  訳)僕はパパに説明した。「ママがRexはダメだって。Rexは僕の友だちで、
   僕はRexのたった一人の友だちなんだ。Rexは僕が悪者を見つけるのを手伝
   ってくれるよ。それに僕はRexに教えて芸もできるようになる」。僕はまた
   泣き出した。この間Rexは後ろ足で耳をかいていた。これはとっても難しい
   ことなんだ。一度学校でやったことがある。成功したのはたった一人だけ、
   Maixentさ。あいつはとても長い脚をしているんだ。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記