苦しいね。怖いでしょ?
2012년2월7일[화요일]
生きていれば 春が来る
살아 있으면 봄이 온다.
福原義春
후쿠하라 요시하루
"두려움"
「不安」
어떤 고통이나 불편이
ある苦痛や、不自由が
느껴지는 한계에 다다랐다는 것은
感じられる限界に至ったというのは、
더 이상 아무것도 할 수 없다는 의미가 아니다.
これ以上 何も出来ないという意味ではない。
절대 아니다. 이런 순간에 우리를 제한하는 것은,
絶対違う。 こんな瞬間に私たちを制限するのは、
부딪혀 극복하는 것을 가로막는
それにぶつかって克服するのを遮る
우리의 두려움이다.
私たちの不安なのだ。
- 가이 핀리의《내려놓고 행복하라》중에서 -
カイ ピンリーの<下ろして幸せになりなさい>より
두려움은
不安は
뱀의 독과 같아서
蛇の毒と同じで、
삽시간에 온몸에 퍼져 버립니다.
一瞬のうちに全身に広がってしまいます。
초기에 잡지 못하면 공포로, 절망으로, 죽음으로
早期に洗い出さなければ、恐怖へ、絶望へ、死へと
몰고갑니다. 고통의 한계는 두려움이 아니라
追い立てます。 苦痛の限界は不安ではなく、
새로운 도전과 훈련의 접점입니다.
新しい挑戦と訓練の接点です。
극한의 고통은 영혼의 훈련이며,
極限の苦痛は魂の訓練であり、
두려움은 그 훈련에서
不安はその訓練で
지는 것입니다.
消えるのです。
(以上、翻訳部分)
その不安を 私に話してみて。
그 두려움을 나에게 이야기해 보아.
ひとりで抱えてないで 話してみて。
혼자 안고 있지 않고 이야기해 보아.
一緒に持ってあげる。
함께 가져 줄게.
その 不安。
그 두려움.
【翻訳部分】
・두려움 ①恐怖、恐れ。②不安、懸念。③畏れ、畏敬。
・다다르다 至る、着く、届く。
・제한하다 制限する。
・부딪다 ぶつかる、ぶつける。
・극복 克服。
・가로막다 遮る。
・내려-놓다 下ろす、下に置く、降ろす。
・삽시간 瞬く間、束の間。
・온몸 総身、全身。
・퍼지다 ①広がる、広くなる。②広まる、知れ渡る、流行る。
③増える、栄える、繁栄する。④伸びる、(飯などが)蒸れる。
・초기 早期。
・공포 恐怖。
・절망 絶望。
・죽음 死、死ぬこと。
・몰다 ①追いやる。②(自動車・馬などに乗って)運転する。
③(ボールなどを足で蹴りながら)進む。
・접점 接点。
・극한 極限。
【作文/韓訳部分】
・봄 春。
・안다 ①抱く、抱える。②(雨・風・光などを)まともに受ける。
③(人の責任を)追う。④(考えや感情などを)抱(いだ)く。
⑤(鳥類が卵を)抱く。
・가지다 ①(手に、身に)持つ。②(心に)抱(いだ)く。
③(自分のものとして)所有する。
こぶた。さん
可愛いこぶたちゃん^^ おはよう!
読んでくれたんだね。とっても嬉しいよ?(#^.^#)
うん、そうだよ。苦しみや悲しみで心が悲鳴を上げても、ずっとそのままで終わらない。必ず朝はやって来るし、生きていれば春が来る。またひとつ成長した自分に会える。
そう思います。繋がってるよ?あなたは一人じゃないからね。泣きたい時は一緒に泣こうね。そしてまた一緒に笑おうね。(*´∀`*)
¡Qué maravilla!
Es agradable hablar contigo.♪b
Muchas gracias.(*´∀`*)
Con mucho amor de tu amiga
Eres mas importante que dinero.
Eres mas importante que oro.
Eres mas importante que acción.
Eres el mas importante para mi en el mundo.
De bajo la montaña. No tengo dinero.
Takaさんへ
たかさんが元気になって嬉しいです^^
はい、これからもよろしくです。
やまのしたの おかねねえ さん?
なかなかの名文句です。価値がわかってらっしゃる。(笑)
どうもありがとう^^
마리에게
마리야✿,나야말 감사합니다.그리고 많이많이 사랑해요.❥b❥b❥b
울보짱 마리의 언니가.^^
色々話させてもらってきたなね。うんけんかもして、そして、これからも、話し続けたいと思ってるんだ。で、君に感謝の歌、うん、万葉だっぺ集から
札束も
小金も株もなにせむに
まされる宝 ゆかりんだっぺ
やまのしたの おかねねえ
좋은 아침! 마리는 이렇게 매일 회사 가기전에 일기를 써서 정말 대단해요.
영어를 공부하여 일기에 쓰는 것은 너무 좋은 것이라고 생각해요.
언니는 영어도 잘 못해요.별려 공부하지 않았으니까요.그래서 이상한 영어밖에 쓸 수가 없거든.언니도 다시 공부해야 하겠네. 마리도 열심히 하세요.기대하고 있으니까요.
미스치루의 노래, 정말로 멋진 시이군요.마음에 울려 와요.
그럼,조심해서 다녀 와요? 사랑해요 마리♥! 언니 가.
kosumarimosuさん
マリ✿ おはよう~
本当に優しいマリちゃん。あなたが一生懸命心を傾けて、寄り添って、少しでも気持ちを分かってあげようと努力しているのを私は知っています。本当に思いやりのある妹です。
だけどあまり苦しまないでね?妹と娘が苦しんでるのを見るのはとても辛い。
必ず春が来ると信じましょう。もう芽吹き始めていると信じましょうね。
kosumarimosuさん
마리,걱정이군요. 그래도 이런 때, 우리들은 기다리는 것밖에 할 수 없다.
마리는 잘 했어요. 응,잘 하고 있어요.그 마음은 꼭 진해져요.
괜찮아. 저렇게 해서 자신의 기분을 나타내 주고 있는 한 괜찮으니까요.
마리도 오늘은 일찍 자요? 알아죠? 잘 자.
アメリカにまた行くぞさん
こんばんは。
今日も来て下さって嬉しいです。
本当に素敵な方ですよ?アメリカにまた行くぞさん^^
不安=恐怖 韓国語には「怖い」という単語、ふた通りあるのですが。
体験したことのある怖さと、想像できない怖さと。
今日の「不安」は、かつて経験したことのない計り知れない怖さ。
まさに恐怖に思うほどの「不安」を取り上げてみました。
それでも、乗り越えていかなければなりません。
kosumarimosuさん
너무 미안하지 말아요. 마리 탓으로 돌리지 말아요.
알았어요? 그렇게 생각하지말고 마리는 자기 일을 생각해.
지금까지도 몇번이나 있었던 것이기 때문에.
괜찮을거야. 응, 괜찮을거야...
언니가