close_ad

☆yukarin☆さんの おぼえた日記 - 2012年2月20日(月)

☆yukarin☆

☆yukarin☆

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 2月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
29
30
31
1 2
3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16
17
18
19 20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年2月20日(月)のおぼえた日記

祈り。 あなたの苦しみを私に…

2012년2월20일[월요일]


   宇宙をただ一人の者に縮め、
   우주를 겨우 한 사람에 응축하고

   ただ一人の者を神にまで広げること。
   겨우 한 사람을 신에게까지 넓히는 것.

   それが恋愛である。
   그게 연애이다.
                 ユゴー
                  유고

"당신을 위한 기도"
「あなたのための祈り」

오늘도 하나님께 기도했어.
今日も神様に祈りました。

당신 사랑하니까, 당신이 겪고 있는
あなたを愛してるから、あなたが苦しんでいる

그 모든 고통 다 내게 달라고...
そのすべての苦痛を全部、私に寄越してと…

내가 살면서 누려야할 모든 행복
私が生きながら享受するべきすべての幸福を

다 가져다 당신 주고
全部 持って来てくれた あなたにあげて

대신 당신의 그 모든 불행 이제 다 내게 달라고...
代わりにあなたの、そのすべての不幸を今、全部私に寄越してと…

- 최정재의 시집《당신, 사랑해도 되나요》에 실린 시
チェ・ジョンジェの詩集<あなた、愛してもいいですか>に載せられた詩
<왜 당신만 생각하면...> 중에서 -
<何故あなただけを思うと…>より


왜 이토록 간절한 기도가 나올까요.
なぜこのように、切実な祈りが込み上げて来るのでしょうか。

답은 간단합니다. 깊이 사랑하기 때문입니다.
答えは簡単です。 深く愛しているからです。

자기보다 상대방을 더 사랑하기 때문에, 그 사람의 불행조차
自分よりも、相手側をもっと愛しているから、その人の不幸さえ

내가 지게 해달라는 뜨거운 눈물의 기도가 가능합니다.
私に背負わせてほしいという、熱い涙の祈りが可能なのです。

진심으로 깊이 사랑하는 사람만이 그를 위해
心から深く愛する人だけが、そのための

진정한 기도를 할 수 있습니다.
真の祈りを捧げることができるのです。

(以上、翻訳部分)




   祈りましょう。
   기도합시다.

   こんな風に、誰かのために。
   이런 식으로 누군가를 위해서.




【翻訳部分】
・우주  宇宙。
・응축  凝縮。
・넓히다  広げる。
・기도  祈祷、祈り。
・하나님  神様。
・겪다  ①(苦難などを)経験する、(辛苦を)なめる、遭う。
     ②(客を)もてなす。
・고통  苦痛。
・달라  不完全動詞"달다"の目下の者に対して使う命令形:くれ、よこせ。
・누리다  享受する、味わい楽しむ。
・불행  不幸。
・실리다  載せられる、積まれる。
・이토록  こんなに、このように。
・간절  懇切、切実なこと。
・나오다  ①出る、出てくる。②退職する。③現れる。④生産される。
      ⑤突き出る。⑥発表される。⑦支給される、下りる。
      ⑧(他動詞的に)卒業する。
・조차  …さえ、…まで(も)、…だに、…ですら。
・지다(4)  "등지다2"の縮約形:背にする、背をもたれる。
       ②(荷物などを)背負う、担ぐ。  
・뜨겁다  ①(温度が)高い、熱い。②(体温が)高い、熱い。
      ③(恋愛関係が)熱烈だ、熱々だ。④(恥などで)顔がほてる。
      ⑤(動作や言葉などが)激しい。
・진정  ①真正、本当。②(副詞的に)本当に、正直なところ、全く。

【作文部分】
・식  方式、やり方。
・누군가  誰か。



 ~ひとりごと~

    思えば、愛する人といっても恋人に限りません。
    自分にとって失いたくない大切な誰かのために…。
    私に幸福をくれた誰かのために…。


コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


kosumarimosuさん

マリ、今日はごめんね。
一日忙しくてあなたとゆっくり話出来なかった。
今日はのんびりできましたか?疲れはとれた?
明日また会おうね。ありがとうマリちゃん。

2012年2月22日 1時11分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


좋은 아침!마리짱✿(^▽^)
어젯밤은 돌아오는 것도 늦은 시간이었던 것이죠? 어땠어? 재미 있었어?
제대로 이불에서 잤니? 마리가 감기에 걸리면 곤란하기 때문에 걱정했다.
네 몸을 걱정해 줘서 고마워요. 이젠 괜찮으니까요. 정말 고맙다 마리.(´∀`*)
이 일기에 쓴 시를 마리도 마음에 들어 줘서 좋았다. 멋진 시이죠?^^
사랑하는 사람을 위해 소중한 사람을 위해서 기도하는 마음은 너무 아름답다.☆
우리 그렇게 해 가자. 마리랑 나랑... ☆★!
오늘도 일 없군요? 쉬세요. 좋아하는 것을 학여 푹... 공부는...?
너무 무리하지말아요? 마리가 쓰러져버리면 또 걱정하기 때문에요?
알죠? 언니는 오늘도 귀여운 울보짱 마리를 많이 많이 사랑해요~♥♥♥♥♥
고맙다.(*´∀`*) 언니 가.
2012年2月21日 11時2分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


Takaさん

Good morning!
I see how it is.I think I know how you feel.
And how long have you had pain there? (笑)

Thanks a lot. Have a nice day.^^

2012年2月21日 8時37分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
Taka さん
0人
役に立った

ゆかりんへ
僕が腹を立てた理由?
その、韓国語って言う、誰か、だか恋人だか、知らない、ぽたれえんきょ(だっぺ語に於いて最高の相手に対する侮蔑の言葉)、がにくったらしい、がらだっぺ。
なして?
おめえの、むねにきいでみろ、わがっぺ?ああ、まだ、ほっぺだ、いでえええ。だれがに、おもいっきし、ひっぱだがれだあああ。

Thank you for your wonderful kindness.Inever forget what you write today.
Can I be a peach?Great!I like it very much.Fukushima is famous for peach.
2012年2月21日 6時40分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


litty25さん

こんばんは^^
今日も日記を読んで下さってコメント寄せて頂いて嬉しいです。
ありがとうございますm(__)m
그러네요.소중한 사람이 겪고 있는 모습은 보고 싶지 않아요.
사랑하는 사람이 행복해서 있어 주도록 기도합시다.

2012年2月21日 0時24分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


アメリカにまた行くぞさん

こんばんは^^
今日の日記にあげた文献は、今朝upされたホヤホヤの文章でした。
私は先ずこういうタイトルに弱い^^;それが読み進めて行けば行く程、またまた気に入った詩で。素敵だな~と、訳すのも楽しみながら出来ました。
Takaさんには色々と教えて頂いて本当にお世話になっています。
頼もしい先生です。彼の影響で最近、苦手だった英語にもまた興味が湧いてきました。その責任を取って頂こうか?と思っています^^ あくまでも私にとっては韓国語が恋人ですけれど。(^^♪

2012年2月20日 23時16分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


Takaさん

今、たかさんの所へ正解を見に言って来ました^^
いいとこ突いてる。って、比較級だと思った時点で×でしたね私^^;
でも面白かった(*´∀`*)また教えて下さい。

それと... あっさー!(韓国語でヨッシャ!みたいなニュアンス^^;)
やっぱり訳して下さいましたね?優しいたかさん♬一体何に腹立ててたの?
You're a peach. Thank you for your time.

2012年2月20日 22時12分
Taka さん
0人
役に立った

語句解説

Spare. ,,,から、、を取り除く

Appreciate ....を評価する、この場合、味わう、くらいの意味かな

As long as,,,,の間

Martyr,,,,,殉教者

Cos,,,because,なぜなら
2012年2月20日 20時48分
Taka さん
0人
役に立った

失礼しました
訳させていただきます

I spare you all the troubles you have

I spend all my love on you

Cos you give me all my happiness

I can appreciate as long as I'm alive

I'm happy to be a martyr for you .

2012年2月20日 20時41分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


Takaさん

 また変なこと言ってる... 折角今日褒めてあげたのに。
 そいつって誰? 誰に力注いだって? 言ってごらん?

 いいえ、絶対あとで訳して下さい! 勝手にできないもん!

2012年2月20日 17時39分
Taka さん
0人
役に立った

ゆかりんへ
そいつ、おれ、なぐってやる!でございますわ。ばかやろーでございますわ、そいつぼごぼごにしてやる、でございますわ。おれの、おれの、ュ、、ん、でめえ、ぬす、、がって、でございますわ。今日はそいつに、その、だれかに、力注いだので、訳す気力なし!かってにしてちょ!
2012年2月20日 17時22分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記